4. benadrukt derhalve dat een alomvattend strategisch partnerschap EU-Rusland - dat gebaseerd moet zijn op een nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland - gemeenschappelijke waarden, democratisch bestuur, de rechtsstaatbeginselen en een beleid va
n goed nabuurschap, wederkerigheid van de markttoegang en naleving van de marktregels dient te bevorderen; verwacht dat sterkere economisc
he betrekkingen, op basis van wederkerigheid en gericht op versterking van het wederzijds vertrou
wen, gepaard ...[+++]zullen gaan met de noodzakelijke politieke voorwaarden voor sam
enwerking op andere gebieden van gemeenschappelijk belang en de waarschijnlijkhei
d zullen verminderen dat een van de partners economische belangen vermengt met politieke motieven; blijft derhalve benadrukken dat het gemeenschappelijk EU-beleid inzake Rusland en de bilaterale betrekkingen van de lidstaten met Rusland gebaseerd dienen te zijn op gezamenlijk overeengekomen beginselen;
4. souligne, par conséquent, qu'un vaste partenariat stratégique entre l'UE et la Russie, qui soit fondé sur un nouvel accord UE-Russie, devrait promouvoir des valeurs communes, la gouvernance démocratique, l'État de droit et les relations de bon voisinage, la réciprocité en matière d'accès aux marchés et le respect des règles du marché; escompte qu'un renforcement des relations économiques, fondé su
r la réciprocité et visant à renforcer la confiance mutuelle, ira de pair avec les conditions politiques nécessaires à une coopération dans d'autres domaines intéressant les deux parties et réduira le risque qu'un des partenaires confonde de
...[+++]s préoccupations économiques avec des motivations politiques; rappelle donc que la politique commune de l'UE vis-à-vis de la Russie et les relations bilatérales des États membres avec ce pays devraient être guidées par des principes conjointement adoptés;