Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossing van de oudere generatie
Bevolkingsregeneratie
Gezinslast
Het aanbrengen van nieuwe onderdelen
In oudere modellen
Kind ten laste
Noodoproepen beantwoorden
Offerteaanvragen beantwoorden
Ongehuwde moeder
Ongehuwde ouder
Ongehuwde vader
Ouder
Ouder ten laste
Oudere modellen
Oudere werkende
Oudere werknemer
Ouders
P
Persoon ten laste
Prijsaanvragen beantwoorden
Verjonging van de bevolking
Vervanging van de oudere generatie
Vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden

Vertaling van "beantwoorden de ouders " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
offerteaanvragen beantwoorden | prijsaanvragen beantwoorden

répondre à des demandes de devis


aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]

remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]






aanbrengen/inbouwen van nieuwe/verbeterde onderdelen in [oudere modellen] | het aanbrengen van nieuwe onderdelen [in oudere modellen]

post-équipement | reconfiguration du système sous l'aspect de la sécurité | traitement 'end of pipe'


problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.

Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.


vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden

répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire


noodoproepen beantwoorden

répondre à des appels d’urgence


gezinslast [ kind ten laste | ouder ten laste | persoon ten laste ]

charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]


ongehuwde ouder [ ongehuwde moeder | ongehuwde vader ]

parent célibataire [ mère célibataire | père célibataire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Welke maatregelen ook worden genomen, ze moeten aan volgende criteria beantwoorden : de ouders — en in het bijzonder de moeders — aanmoedigen om actief te blijven op de arbeidsmarkt omdat we nog steeds de gelijkheid tussen man en vrouw nastreven, die nog lang niet is bereikt.

Quelles que soient les mesures prises, elles doivent répondre aux critères suivants: favoriser l'encouragement des parents — et en particulier des mères — à rester actifs sur le marché de l'emploi, l'objectif étant d'obtenir — et c'est loin d'être le cas aujourd'hui — l'égalité entre les hommes et les femmes.


Ryanair zou sommige sollicitatiebrieven niet eens beantwoorden, JetAir zou uitsluitend Nederlanders in dienst nemen, TNT zou enkel buitenlanders aanwerven omdat de Belgische regeling te duur zou uitvallen, Brussels Airlines zou om de drie maanden mensen in dienst nemen op grond van akkoorden die vooraf met grote scholen worden gesloten, enz. Kortom, piloten die ouder zijn dan veertig jaar zouden maar weinig kans meer maken om in dat beroep aan de slag te gaan.

Ryanair ne répondrait même pas aux courriers, JetAir engagerait exclusivement des Hollandais, TNT ne recruterait que des étrangers car le régime belge est trop onéreux, Brussels Airlines recruterait tous les trois mois avec des accords pris auparavant dans des grandes écoles, etc. Bref, la porte d'accès à ce métier semble fermée pour les pilotes de plus de 40 ans.


Deze uitsplitsing in categorieën is bedoeld om aan de behoeften van de persoon met een handicap te beantwoorden. Deze behoeften kunnen verschillen naargelang de persoon met zijn ouders leeft, alleenstaande is, met een partner leeft of kinderen ten laste heeft.

Cette ventilation des catégories a été prévue pour répondre aux besoins de la personne handicapée qui ne sont pas les mêmes selon qu’elle vive avec des parents, seule, avec un partenaire ou des enfants dont elle a encore la charge.


Ik kan u verzekeren dat de bevoegde dienst van mijn departement zich volledig inzet om de vragen van de ouders die het slachtoffer zijn van deze ontvoeringen zo goed en zo snel mogelijk te beantwoorden, zodat zij een zo duidelijk mogelijk beeld krijgen van het juridische kader waarin zij tegen wil en dank moeten handelen.

Je tiens à vous assurer que le service compétent de mon département déploie toute son énergie à tenter de répondre au mieux et le plus rapidement possible aux interrogations des parents victimes afin que ceux-ci aient une vision la plus claire possible de la situation et du cadre juridique dans lequel ils se trouvent, malgré eux, appelés à agir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzoekende partij voert, enerzijds, aan dat de bestreden bepaling, door de verplichting die zij invoert, de allochtone ouders ertoe brengt ervan af te zien hun kinderen in het Nederlandstalig onderwijs in te schrijven en hen in te schrijven in het Franstalig onderwijs, en hun een zwaardere verplichting oplegt dan die waarin de vroegere bepaling voor hen voorzag (eerste onderdeel) en, anderzijds, dat die bepaling voor de leerlingen die hun schooltijd in het Nederlands hebben aangevat, de mogelijkheid in het gedrang brengt om die schooltijd voort te zetten in die taal, terwijl zij geen andere landstaal zouden kennen en hun ouders ni ...[+++]

La partie requérante fait valoir, d'une part, que la disposition attaquée, par l'obligation qu'elle instaure, conduit les parents allochtones à renoncer à inscrire leurs enfants dans l'enseignement néerlandophone et à les inscrire dans l'enseignement francophone et leur impose une obligation plus lourde que celle que la disposition ancienne faisait peser sur eux (première branche) et, d'autre part, que cette disposition menace la possibilité, pour les élèves ayant entamé leur scolarité en langue néerlandaise, de la poursuivre dans cette langue, alors qu'ils ne connaîtraient pas d'autre langue nationale et que leurs parents ne répondraient pas aux exigences d ...[+++]


Zonder in te gaan op de veelvuldige details, kunnen we stellen dat bepaalde voorstellen niet noodzakelijk beantwoorden aan de verwachtingen van de ouders (Europese ambtenaren) en dat andere geen rekening houden met de noden in de gemeenten, noch met de gevolgen op het vlak van mobiliteit en stedelijk milieu.

Sans entrer dans les délais, par ailleurs assez fastidieux, on constate que certaines propositions ne répondent pas nécessairement aux attentes des parents, fonctionnaires européens et que d'autres ne tiennent pas compte des problèmes communaux locaux et des implications aux niveaux de la mobilité et de l'environnement urbain.


De strategie van Lissabon benadrukt het belang ervan bij het beantwoorden van de uitdagingen waar Europa voor staat, zoals het verbeteren van vaardigheden en kwalificaties, het moderniseren van de organisatie van het werk, het bevorderen van gelijke kansen en van diversiteit, of de ontwikkeling van beleid inzake actief ouder worden.

La stratégie de Lisbonne souligne son rôle face aux défis fondamentaux auxquels l'Europe est confrontée, comme le renforcement des compétences et des qualifications, la modernisation de l'organisation du travail, la promotion de l'égalité des chances et de la diversité ou le développement des politiques de vieillissement actif.


Er zullen beoordelingssystemen worden gestimuleerd die internationaal compatibel zijn, aan de Europese behoeften beantwoorden en die garanderen dat filtering en beoordeling op zodanige wijze worden toegepast dat gebruikers, ouders en leerkrachten de beschikking krijgen over in de praktijk bruikbare opties.

L'action encouragera les systèmes de filtrage compatibles au niveau international qui correspondent aux exigences européennes et qui assurent que le filtrage et le classement seront mis en oeuvre de manière à fournir des options pratiques pour les utilisateurs, les parents et les enseignants.


Overwegende dat kinderopvang een ruim begrip is waaronder kan worden begrepen: het opzetten van kinderopvangvoorzieningen die aan de behoeften van de kinderen beantwoorden, het toekennen van speciaal verlof aan ouders, het ontwikkelen van een passende werkomgeving, -structuur en -organisatie, alsmede de verdeling van de beroepstaken en de uit de verzorging van kinderen voortvloeiende gezins- en opvoedingstaken tussen man en vrouw;

considérant que la garde d'enfants constitue une notion large susceptible d'impliquer la mise en place des services de garde d'enfants qui correspondent aux besoins des enfants, l'octroi de congés spéciaux à des parents, le développement d'un environnement, de structures et d'une organisation du travail appropriés et le partage des responsabilités professionnelles, familiales et d'éducation, découlant de la garde d'enfants, entre les hommes et les femmes;


Volgens de boekhouders van die kinderdagverblijven komt dat erop neer dat ze voortaan aan de ouders een bijdrage van 35 euro per dag en per kind moeten vragen om te kunnen rondkomen en te beantwoorden aan alle strenge eisen van Kind en Gezin.

Celles-ci, selon leurs comptables, devront dorénavant demander aux parents une contribution de 35 euros par jour et par enfant pour équilibrer leur budget tout en répondant aux exigences de Kind en Gezin.


w