Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedanken die mij hebben geholpen " (Nederlands → Frans) :

Ik verzoek de nieuwe voorzitter om mij in deze stoel te komen vervangen en dank de twee jongste leden van onze vergadering die mij hebben geholpen.

J'invite le nouveau président à venir me remplacer dans ce fauteuil, et je remercie les deux plus jeunes membres de notre Assemblée qui m'ont assisté.


(GA) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ten eerste wil ik alle mensen die mij hebben geholpen bij de voorbereiding van dit belangrijke verslag over de gewone horsmakreel heel erg bedanken: de schaduwrapporteurs, het secretariaat van de Commissie visserij, de Pelagische RAR, de beleidsadviseur van de fractie en de adviseur van mijn eigen kantoor.

– (GA) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, avant toute chose, je voudrais remercier sincèrement toutes les personnes qui m’ont aidé lors de la préparation de ce rapport important sur le chinchard commun: les rapporteurs fictifs, le secrétariat de la commission de la pêche, le conseiller politique de mon groupe et le conseiller de mon propre bureau.


Wat uw eerste vraag betreft inzake de doelstelling en de elementen die mij ertoe hebben gebracht om het dispositief goed te keuren: a) Zoals ik heb gepreciseerd bij het onderzoek van dit dispositief in het ontwerp van programmawet, bestaat de doelstelling nagestreefd door deze maatregel er in een eerste fase in om ervoor te zorgen dat de door het OCMW geholpen persoon zijn sociale begeleiding kan behouden waardoor ...[+++]

Concernant votre première question relative à l'objectif et aux éléments qui m'ont conduit à adopter de dispositif: a) Comme je l'ai précisé lors de l'examen de cette disposition contenue dans le projet de loi-programme, l'objectif poursuivi par cette mesure est dans un premier temps de s'assurer que la personne aidée par le CPAS puisse garder son accompagnement social permettant de se réinsérer dans la société.


Ik spreek mijn oprechte dank uit aan de schaduwrapporteurs, die mij hebben geholpen bij mijn inspanningen en mij hebben ondersteund bij de harde onderhandelingen met de Raad en de Commissie, en ik betuig mijn erkentelijkheid aan de rapporteurs voor advies van de Commissie juridische zaken en de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveili ...[+++]

Je me permets d’exprimer mes remerciements sincères à l’intention des rapporteurs fictifs qui m’ont aidé dans mes efforts et qui ont appuyé les rudes négociations avec le Conseil et la Commission. Je souhaite applaudir les contributions des rapporteurs pour avis de la commission des affaires juridiques et de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.


- (SV) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de ambtenaren bedanken die mij hebben geholpen met mijn werk aan het verlenen van kwijting.

- (SV) Monsieur le Président, je souhaite commencer par remercier les personnes qui m’ont aidé dans mon travail sur l’octroi de la décharge.


Ik verzoek haar dan ook om nauw met ons samen te werken zodat we de kwestie kunnen oplossen. Alleen zo zullen wij in staat zijn om te handelen in het belang van de belastingbetaler, en dan zullen wij de juiste conclusies kunnen trekken. Hoewel ik graag iedereen wil bedanken die mij heeft geholpen bij de voorbereiding van het verslag - de diensten, het commissiesecretariaat en mijn collega’s - betreur ik ten zeerste u te moeten advi ...[+++]

C’est pourquoi je lui demande de coopérer avec nous afin d’éclaircir cette affaire. Ce n’est qu’ainsi que nous serons à même d’agir dans l’intérêt des contribuables et que nous pourrons tirer les conclusions qui s’imposent. Je regrette dès lors - même si je tiens à remercier toutes les personnes qui ont contribué à l’élaboration de ce rapport, les services, le secrétariat de la commission et mes collègues - de devoir vous recommander de voter contre le rapport de demain et de ne pas accorder la décharge sur ce budget, afin que nous puissions examiner avec sérieux tous les problèmes que j’ai mentionnés.


In mijn hoedanigheid van rapporteur wil ik dan ook in het bijzonder mijn collega’s binnen de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme bedanken, omdat zij mij geholpen hebben deze taak tot een goed einde te brengen. Mijn dank gaat eveneens uit naar al diegenen - zowel in de kring van het Parlement als daarbuiten, spoorwegpersoneel en vakorganisaties - die mij hebben geholpen een volle ...[+++]

C’est pourquoi, en tant que rapporteur, je voudrais particulièrement remercier les collègues de la commission RETT de m’avoir aidée à mener cette tâche à son terme, comme je remercie tous ceux dans ces murs ou hors de ces murs, professionnels, associations, qui m’ont aidée à m’immerger dans ces questions et à mieux en maîtriser les enjeux.


Ik verzoek de nieuwe Voorzitter om mij in deze stoel te komen vervangen en dank de twee jongste leden van onze Vergadering die mij hebben geholpen.

J’invite le nouveau président à venir me remplacer dans ce fauteuil, et je remercie les deux plus jeunes membres de notre Assemblée qui m’ont assisté.


Ik wil alle collega's bedanken die hier in de Senaat voor mij campagne hebben gevoerd en die aan de onlinestemming hebben deelgenomen.

Je tiens à remercier tous les collègues qui m'ont soutenue au Sénat et participé au vote en ligne.


Maar nu ik het verslag van de commissiebesprekingen en van de hoorzittingen lees, spijt het mij wel dat ik die niet van meer nabij gevolgd heb. De hoorzittingen waren kwalitatief hoogstaand en hebben de commissie geholpen om de juiste beslissingen te nemen.

La grande qualité des auditions a aidé la commission à prendre les bonnes décisions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedanken die mij hebben geholpen' ->

Date index: 2022-05-14
w