Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsovereenkomst voor bedienden
BBTK
Bedrijfsvorm
Communautaire juridische orde
Data voor juridische processen beheren
Gegevens voor juridische zaken beheren
Hoofd juridisch adviesbureau
Interpretatie van het recht
JAC
Juridisch Adviescomité
Juridisch assistent
Juridisch assistente
Juridisch medewerker
Juridisch statuut van de vennootschap
Juridisch systeem van de Europese Gemeenschap
Juridische Adviesgroep
Juridische analogie
Juridische gegevens beheren
Juridische interpretatie
Juridische processen beheren
Juridische sociologie
Juridische vorm van de vennootschap
LAB
Manager juridische dienstverlening
Paralegal
Rechtssociologie
Statuten van de vennootschap
Vennootschap
Verantwoordelijke juridische dienst
Verantwoordelijke van een juridische dienst
Wetsinterpretatie

Vertaling van "bedienden of juridisch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Bond der Bedienden, Technici en Kaders | Bond van Bedienden, Technici en Kaders | BBTK [Abbr.]

Syndicat des employés, techniciens et cadres | SETCA [Abbr.]


hoofd juridisch adviesbureau | verantwoordelijke juridische dienst | manager juridische dienstverlening | verantwoordelijke van een juridische dienst

directeur juridique | directrice juridique | responsable de service juridique


data voor juridische processen beheren | juridische gegevens beheren | gegevens voor juridische zaken beheren | juridische processen beheren

gérer des données juridiques


juridisch medewerker | paralegal | juridisch assistent | juridisch assistente

assistant juridique | assistante juridique | assistant de cabinet juridique/assistante de cabinet juridique | assistante de cabinet juridique


interpretatie van het recht [ juridische analogie | juridische interpretatie | wetsinterpretatie ]

interprétation du droit [ analogie juridique | interprétation de la loi | interprétation juridique ]


arbeidsovereenkomst voor bedienden

contrat de travail d'employé


rechtssociologie [ juridische sociologie ]

sociologie du droit


Juridisch Adviescomité | Juridische Adviesgroep | JAC [Abbr.] | LAB [Abbr.]

Groupe consultatif juridique | GCJ [Abbr.] | LAB [Abbr.]


communautaire juridische orde | juridisch systeem van de Europese Gemeenschap

ordre juridique communautaire


vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]

société [ forme juridique de société | statut juridique de société ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 14. In geval er in een bedrijf geen groepsverzekering is voor de bedienden van een juridische entiteit of in geval dat het onmogelijk is om een groepsverzekeringspolis af te sluiten voor de arbeiders bij een verzekeringsmaatschappij, wordt het voordeel bedoeld in artikel 13 van deze collectieve arbeidsovereenkomst automatisch omgezet in een ecocheque ter waarde van 35 EUR op een nietrecurrente manier vóór 1 december 2016 en volgens dezelfde proratiserings- en assimilatievoorwaarden van effectieve arbeid dan deze voorzien in artikel 13.

Art. 14. En cas d'absence d'assurance-groupe pour les employés d'une entité juridique ou en cas d'impossibilité pour l'entreprise de conclure une police d'assurance-groupe pour ses ouvriers auprès d'une compagnie d'assurance, l'avantage visé à l'article 13 de cette convention collective de travail est automatiquement transposé, en 35 EUR d'éco-chèques de manière non récurrente avant le 1 décembre 2016 et selon les mêmes conditions de proratisation et d'assimilation à des prestations effectives que celles prévues à l'article 13.


Art. 13. In geval er in een bedrijf geen groepsverzekering is voor de bedienden van een juridische entiteit of in geval dat het onmogelijk is om een groepsverzekeringpolis af te sluiten voor de arbeiders bij een verzekeringsmaatschappij, wordt het voordeel bedoeld in artikel 12 van deze collectieve arbeidsovereenkomst automatisch omgezet in een ecocheque ter waarde van 35 EUR op een niet-recurrente manier vóór 1 december 2014 en volgens dezelfde proratiserings- en assimilatievoorwaarden van effectieve arbeid dan deze voorzien in artikel 12.

Art. 13. En cas d'absence d'assurance-groupe pour les employés d'une entité juridique ou en cas d'impossibilité pour l'entreprise de conclure une police d'assurance-groupe pour ses ouvriers auprès d'une compagnie d'assurance, l'avantage visé à l'article 12 de cette convention collective de travail est automatiquement transposé, en 35 EUR d'éco-chèques de manière non récurrente avant le 1 décembre 2014 et selon les mêmes conditions de proratisation et d'assimilation à des prestations effectives que celles prévues à l'article l2.


- die op 1 juli 2012 of nadien ontstaan ten gevolge van een juridische wijziging zoals fusie, splitsing of overname, en waarbij een deel of het geheel van de bedienden vóór deze gebeurtenis buiten het toepassingsgebied vielen op grond van artikel 4.2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2012 tot invoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel;

- qui, le 1 juillet 2012 ou ultérieurement, naissent à la suite d'une modification juridique comme une fusion, une scission ou une reprise, et où une partie ou la totalité des employés tombaient, avant cet événement, hors du champ d'application sur la base de l'article 4.2 de la convention collective de travail du 16 avril 2012 instaurant le régime de pension sectoriel social;


De tendens om meer en meer op internationaal niveau te werken, in samenwerking met buitenlandse advocatenkantoren, leidt ertoe de grenzen van wat toegelaten is, te verleggen en het statuut van de advocaten te wijzigen, die meer optreden als bedienden of juridisch adviseurs.

La tendance à travailler de plus en plus au niveau international, en collaboration avec des bureaux d'avocats étrangers, amène à reculer les limites de ce qui est permis et à modifier le statut des avocats, qui interviennent davantage comme des employés ou des conseillers juridiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het laatste bastion van de vrije beroepen dat, louter uit eng corporatistische overwegingen, moet toezien dat internationale advocatenkantoren met advocaten-bedienden de juridische markt hoe langer hoe meer inpalmen, lijkt het niet houdbaar een arbeidsrechtelijk systeem tegen te houden dat sinds jaren tot ieders voldoening ingeburgerd blijkt te zijn in de meeste West-Europese landen, waar evenzeer begrippen als « waardigheid en onafhankelijkheid van het beroep » hoog in de vaandel wordt gedragen » (5).

Ce n'est pas en faveur du dernier bastion des professions libérales qui, du fait de considérations étroitement corporatistes, est forcé de constater que des cabinets d'avocats internationaux avec des avocats-employés s'emparent de plus en plus du marché juridique, qu'il paraîtrait soutenable de s'opposer à un système du droit du travail qui s'est installé depuis des années, et ce à la satisfaction générale, dans la majorité des pays d'Europe occidentale, où les notions de « dignité et d'indépendance de la profession » sont tout autant tenues en haute estime (5).


Voor het laatste bastion van de vrije beroepen dat, louter uit eng corporatistische overwegingen, moet toezien dat internationale advocatenkantoren met advocaten-bedienden de juridische markt hoe langer hoe meer inpalmen, lijkt het niet houdbaar een arbeidsrechtelijk systeem tegen te houden dat sinds jaren tot ieders voldoening ingeburgerd blijkt te zijn in de meeste West-Europese landen, waar evenzeer begrippen als « waardigheid en onafhankelijkheid van het beroep » hoog in de vaandel wordt gedragen » (5).

Ce n'est pas en faveur du dernier bastion des professions libérales qui, du fait de considérations étroitement corporatistes, est forcé de constater que des cabinets d'avocats internationaux avec des avocats-employés s'emparent de plus en plus du marché juridique, qu'il paraîtrait soutenable de s'opposer à un système du droit du travail qui s'est installé depuis des années, et ce à la satisfaction générale, dans la majorité des pays d'Europe occidentale, où les notions de « dignité et d'indépendance de la profession » sont tout autant tenues en haute estime (5).


De meerderheid van de voorgestelde bepalingen houden een actualisering in van bestaande reglementaire besluiten, gelet op het nieuwe juridische kader binnen het welk de hypotheekbewaarder en zijn bedienden zullen worden tewerkgesteld.

Compte tenu du nouveau cadre juridique dans lequel le conservateur des hypothèques et ses employés seront occupés, la plupart des dispositions proposées consistent en une actualisation d'arrêtés réglementaires existants.


I. - Toepassingsgebied en juridisch kader Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de regeling van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en regeling van gedeeltelijke arbeid is van toepassing op de werkgevers en hun bedienden die ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking.

I. - Champ d'application et cadre juridique Article 1. La présente convention collective de travail concernant le "régime de suspension totale de l'exécution du contrat et régime de travail à temps réduit" est d'application aux employeurs et leurs employé(e)s ressortissant à la Commission paritaire des employé(e)s de la transformation du papier et carton.


Uw voorstel, dat deel uitmaakt van een programma van de liberale studenten, heeft de verdienste dat het een ernstig en interessant denkspoor bevat, dat een oplossing zou kunnen bieden voor de huidige structurele disfuncties: het ontslag van de bedienden uit de hoogste leeftijdscategorie, die dikwijls het eerste slachtoffer zijn bij herstructureringen van ondernemingen; jonge bedienden die niet voldoende middelen hebben om te voorzien in hun behoeften (aankoop van een huis, kinderen.); een onevenwichtig beleid met betrekking tot de bescherming van het pensioen van de toekomstige generaties.Toch bestaat het risico dat dit voorstel te mak ...[+++]

Votre proposition, qui fait partie du programme des étudiants libéraux, a le mérite d'ouvrir une piste sérieuse et intéressante, qui permettrait de remédier à certains dysfonctionnements structurels actuels : le licenciement des employés faisant partie de la tranche d'âge plus élevée, et qui font souvent les frais lors de restructuration d'entreprises ; les jeunes employés en manque de moyens pour subvenir à leurs besoins (achat d'une maison, avoir des enfants.) ; une politique déséquilibrée concernant la protection des générations futures en termes de pension. Néanmoins, cette proposition risque de rencontrer plusieurs obstacles techniques, voire juridiques.


Omdat het juridisch onweerlegbaar vaststaat dat bedienden die ressorteren onder het paritair comité 200, recht hebben op de terugbetaling van de verplichte werkgeversbijdrage in de verplaatsingskosten woon-werkverkeer, is de weigering van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement om een financiële bijdrage in de verplaatsingskosten woon-werkverkeer met de trein aan hun parlementaire medewerkers te betalen, een flagrante schending van de voorgaande bepalingen van dwingend recht.

Parce qu'il est établi de façon juridiquement irréfragable que les employés qui relèvent de la commission paritaire 200 ont droit au paiement de l'intervention obligatoire des employeurs dans les frais de déplacement domicile-lieu de travail, le refus du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale d'intervenir financièrement dans les frais de déplacement domicile-lieu de travail en train de leurs collaborateurs parlementaires est une violation flagrante des dispositions de droit impératif précédentes.


w