Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoelde gemeenten duitstalig » (Néerlandais → Français) :

Wanneer één van de in het eerste lid bedoelde gemeenten Duitstalig is, is minstens één van de twee dagbladen Duitstalig.

Lorsque l'une des communes visées à l'alinéa 1 est de langue allemande, au moins un des deux journaux est de langue allemande.


Voor de toepassing van dit artikel wordt het aantal inwoners jonger dan 18 jaar behorend tot de Duitstalige Gemeenschap geacht gelijk te zijn aan het aantal inwoners jonger dan 18 jaar behorend tot de in artikel 3 bedoelde gemeenten».

Pour l'application du présent article, le nombre d'habitants âgés de moins de 18 ans appartenant à la Communauté germanophone est censé égaler le nombre d'habitants âgés de moins de 18 ans appartenant aux communes visées à l'article 3».


De in de artikelen 102, 118 en 119 van dezelfde wet bedoelde taken van de bestendige deputatie van de provincieraad of de provinciegouverneur worden, wat de gemeenten van het Duitse taalgebied betreft, uitgeoefend door de regering van de Duitstalige Gemeenschap.

Les missions de la députation permanente du conseil provincial ou du gouverneur de province visées aux articles 102, 118 et 119, de la même loi sont, en ce qui concerne les communes de la région de langue allemande, exercées par le gouvernement de la Communauté germanophone.


6° centrum van Luik : de gemeente van de provincie Luik, behalve de gemeenten van het Duitstalige gebied en die bedoeld onder 5°;

6° centre de Liège : les communes de la province de Liège, à l'exception des communes de la région de langue allemande et de celles visées au 5°;


De kandidatuur van het Duitstalige lid bedoeld in artikel D.66, § 1, eerste lid, 1°, van het Wetboek, wordt voorgedragen door de Duitstalige beroepsvereniging die in de meerderheid is binnen de gemeenten waarvoor de Duitse Gemeenschap bevoegd is overeenkomstig de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap.

La candidature du membre germanophone visé à l'article D.66, § 1 , alinéa 1 , 1°, du Code, est proposée par l'association professionnelle germanophone majoritaire au sein des communes pour lesquelles la Communauté germanophone est compétente conformément à la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone.


Voor een gemeente die de in § 1 bedoelde criteria heeft vastgelegd, zijn de geldende subsidiëringgrondslagen van de Duitstalige Gemeenschap in deze gemeenten overeenkomstig van toepassing, in het bijzonder :

Tant que les communes n'auront pas fixé les critères visés au § 1, les dispositions actuelles réglant le subventionnement en Communauté germanophone seront d'application dans ces communes, notamment :


6° de bekleders van een ambt van niveau A of B die onder het Waalse Gewest ressorteren en de bekleders van een gelijkwaardige graad die ressorteren onder de federale Staat, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de provincies, de gemeenten, de openbare centra van maatschappelijk welzijn of onder enige instelling van openbaar nut al dan niet bedoeld bij de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instelli ...[+++]

6° les titulaires de fonctions du niveau A ou B relevant de la Région wallonne, et les titulaires d'un grade équivalent relevant de l'Etat fédéral, de la Communauté française, de la Communauté germanophone, des provinces, des communes, des centres publics d'aide sociale, de tout organisme d'intérêt public visé ou non par la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public ou des entreprises publiques autonomes visées par la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques;


Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de aanbestedende gewestelijke overheden die merendeels gefinancierd of gecontroleerd worden door het Gewest, en de gemeenten moeten in de betrekken van de door hen uitgeschreven overheidsopdrachten voor financiële diensten bepalen dat minstens tien percent van de geïnvesteerde bedragen belegd worden in beleggingsfondsen, financiële producten of beheersmandaten die beheerd worden volgens een investeringsproces dat niet alleen beheerd worden volgens een investeringsproces dat niet alleen rekening houdt met financiële criteria, maar met sociale, ethische of milieucriteria, dan wel belegd wordt in maatscha ...[+++]

La Région de Bruxelles-Capitale, les pouvoirs adjudicateurs régionaux, financés ou contrôlés mjoritairement par la Région et les communes imposent dans les marchés financiers qu'ils lancent qu'au moins dix pour cent des sommes investies le soient dans des fonds de placements, produits financiers ou mandats de gestion gérés selon un processus d'investissement qui intègre, en plus des critères financiers des critères sociaux, éthiques ou environnementaux, ou dans des sociétés ou associations sans but lucratif qui font application des principes de base visés à l'article 1, paragraphe 2, 1°, de l'accord de coopération du 4 juillet 2000 entre ...[+++]


De in de artikelen 102, 118 en 119 van dezelfde wet bedoelde taken van de bestendige deputatie van de provincieraad of de provinciegouverneur, worden, wat de gemeenten van het Duitse taalgebied betreft, uitgeoefend door de regering van de Duitstalige Gemeenschap.

Les missions de la députation permanente du conseil provincial ou du gouverneur de province visées aux articles 102, 118 et 119 de la même loi sont, en ce qui concerne les communes de la région de langue allemande, exercées par le gouvernement de la Communauté germanophone.


De decentrali-satie van de archiefdepots, bedoeld in het voornoemd besluit, had slechts betrekking op vier gemeenten, twee in Vlaanderen, Ronse en Kortrijk, twee in Wallonië, Hoei en Doornik, en ten slotte (in 1989) een in de Duitstalige Gemeenschap, Eupen.

La décentralisation des dépôts d'archives, visée par l'arrêté précité, n'a touché que quatre communes, deux en Flandre, Renaix et Courtrai, deux en Wallonie, Huy et Tournai, et enfin (en 1989), une en Communauté germanophone, Eupen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde gemeenten duitstalig' ->

Date index: 2024-08-28
w