Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedoelde lijst pas een begin werd gemaakt " (Nederlands → Frans) :

Vermits met het principe van bedoelde lijst pas een begin werd gemaakt op 27 december 2001 en KMO erop geplaatst is in mei van het jaar 2002, is de consensus hierover binnen de Europese Unie zeer vlug gegroeid.

Lorsqu'on sait que le principe de la liste en question n'a été lancé que le 27 décembre 2001 et que la MKO y a été inscrite en mai 2002, on peut dire qu'il y a eu très rapidement un consensus à ce propos au sein de l'Union européenne.


Vermits met het principe van bedoelde lijst pas een begin werd gemaakt op 27 december 2001 en KMO erop geplaatst is in mei van het jaar 2002, is de consensus hierover binnen de Europese Unie zeer vlug gegroeid.

Lorsqu'on sait que le principe de la liste en question n'a été lancé que le 27 décembre 2001 et que la MKO y a été inscrite en mai 2002, on peut dire qu'il y a eu très rapidement un consensus à ce propos au sein de l'Union européenne.


Wereldwijd hebben de tien warmste jaren sedert een begin werd gemaakt met het bijhouden van statistieken, zich allemaal voorgedaan na 1991.

Au niveau mondial, les dix années les plus chaudes ont toutes été enregistrées après 1991.


De inventarisering van de door de lidstaten genomen beleidsmaatregelen en de uitwisseling van informatie en ervaringen tussen de lidstaten, waarmee reeds tijdens de conferentie van Praia da Falesia een begin werd gemaakt, dient te worden voortgezet.

Le travail d'inventaire des politiques menées par les Etats et l'échange d'information et d'expériences entre les Etats membres déjà entamés à la conférence de Praia da Falesia doit être poursuivi.


Het gaat dus niet alleen om een doorgangsrecht maar ook om een liberalisering van de aangeboden diensten, waarmee reeds een begin werd gemaakt.

Il ne s'agit donc pas seulement d'un droit de transit, mais aussi d'une libéralisation de l'offre des services, qui est déjà en vigueur.


De aanbevelingen in het verslag van vandaag hebben in dit opzicht vooral betrekking op de lidstaten die de besluiten van de Raad nog niet hebben uitgevoerd, met name die waarbij Hongarije en Polen werden opgeroepen om onverwijld toezeggingen te gaan doen en met herplaatsing te beginnen, Tsjechië werd opgeroepen om onverwijld met herplaatsing te beginnen en Oostenrijk, dat nu een begin heeft ...[+++]

À cet égard, les recommandations figurant dans le rapport publié aujourd'hui concernent principalement les États membres qui n'ont pas encore mis en œuvre les décisions du Conseil. Elles appellent notamment la Hongrie et la Pologne à commencer à prendre des engagements et à relocaliser immédiatement, la République tchèque à reprendre les relocalisations sans tarder et l'Autriche, qui a désormais commencé à formuler des engagements de relocalisations à partir de l'Italie, à commencer à le faire pour la Grèce.


4· elke onregelmatigheid of overtreding die werd begaan tijdens een in artikel 101 bedoelde regeling voor douanevervoer waarmee een aanvang werd gemaakt onder de in punt 3· bedoelde voorwaarden.

4· toute irrégularité ou infraction commise au cours d’un régime de transit douanier visé à l’article 101 engagé dans les conditions prévues au point 3·.


Bij een dergelijk verzoek wordt de zaak van rechtswege naar de algemene vergadering verwezen, tenzij de kamer bij wie de zaak aanhangig werd gemaakt, bij bevelschrift vaststelt dat duidelijk niet voldaan is aan de voorwaarde van het gevestigd zijn bedoeld in het eerste lid of de voorwaarden bedoeld in het eerste lid, 1º of 2º.

En cas d'une telle demande, l'affaire est renvoyée d'office à l'assemblée générale, à moins que la chambre saisie constate, par ordonnance, qu'il n'est manifestement pas satisfait à la condition d'établissement prévue à l'alinéa 1 ou les conditions visées à l'alinéa 1, 1º ou 2º.


Nadat de Home Secretary de naam van de PMOI van de lijst van krachtens de Terrorism Act 2000 verboden organisaties had geschrapt bij besluit van 23 juni 2008, dat de dag erna in werking is getreden, kon het besluit van de Home Secretary van 28 maart 2001, dat de beslissing van een bevoegde overheid vormde waarop besluit 2007/868 was gebaseerd, niet langer als grondslag dienen voor de plaatsing van de PMOI op de in artikel 2, lid 3, ...[+++]

Depuis que, par ordonnance du 23 juin 2008, entrée en vigueur le jour suivant, le Home Secretary avait radié le nom de la PMOI de la liste des organisations proscrites au titre du Terrorism Act 2000, l’ordonnance du Home Secretary du 28 mars 2001, décision d’une autorité compétente qui avait fondé la décision 2007/868, n’aurait plus pu servir de base à l’inscription de la PMOI dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001, sous peine d’une violation de l’article 1 , paragraphe 4, de la position commune 200 ...[+++]


3. Wanneer binnen de in tweede alinea bedoelde termijn een voorbehoud door de Commissie of door haar vertegenwoordiger is gemaakt, bepaalt de Commissie haar definitief standpunt vóór het verstrijken van de tiende werkdag volgende op de datum waarop het voorbehoud werd gemaakt.

3. Lorsque des réserves sont formulées par la Commission ou par son délégué dans le délai prévu au paragraphe 2, la Commission doit prendre position dans un délai de dix jours ouvrables à compter de la date à laquelle les réserves ont été formulées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde lijst pas een begin werd gemaakt' ->

Date index: 2023-09-07
w