Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoelde overheid blijft » (Néerlandais → Français) :

De in artikel 412 bedoelde overheid blijft het best geplaatst om te beoordelen of de terugkeer van de vervolgde persoon al dan niet kan worden overwogen.

L'autorité visée à l'article 412 reste la mieux placée pour estimer si le retour de la personne poursuivie est envisageable ou non.


De in artikel 412 bedoelde overheid blijft het best geplaatst om te beoordelen of de terugkeer van de vervolgde persoon al dan niet kan worden overwogen.

L'autorité visée à l'article 412 reste la mieux placée pour estimer si le retour de la personne poursuivie est envisageable ou non.


In afwijking van § 1, wanneer een kind is geplaatst in een instelling, ten laste van een openbare overheid, wordt een forfaitaire bijzondere bijslag toegekend aan de persoon die krachtens deze wet de kinderbijslag genoot voor dat kind, onmiddellijk voorafgaand aan de genoemde maatregel, en die het kind gedeeltelijk blijft opvoeden in de zin van artikel 69 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, op voorwaarde dat de persoon die het kind vóór deze maatregel hoofdzakelijk ten laste had alle vo ...[+++]

Par dérogation au § 1, lorsqu'un enfant est placé dans une institution à charge d'une autorité publique, une allocation forfaitaire spéciale est accordée à la personne qui bénéficiait des allocations familiales pour cet enfant en vertu de la présente loi, immédiatement avant ladite mesure, et qui continue à élever l'enfant partiellement au sens de l'article 69 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales, à condition que la personne qui supportait la charge principale de l'enfant avant cette mesure continue à remplir toutes les conditions visées aux articles 1 et 3, à l'exception de la charge, et que l'enfant continue à remp ...[+++]


De federale overheid blijft derhalve bevoegd wat betreft de tarieven die van toepassing zijn op het geheel van die netwerken die ook een vervoersfunctie hebben en die worden uitgebaat door dezelfde beheerder als het vervoersnet, bedoeld in artikel 8/1 van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere door middel van leidingen.

L'autorité fédérale reste donc compétente pour ce qui concerne les tarifs applicables à l'ensemble de ces réseaux, qui remplissent aussi une fonction de transport et qui sont opérés par le même gestionnaire que le réseau de transport, visé à l'article 8/1 de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations.


De federale overheid blijft derhalve bevoegd wat betreft de tarieven die van toepassing zijn op het geheel van die netwerken die ook een vervoersfunctie hebben en die worden uitgebaat door dezelfde beheerder als het vervoersnet, bedoeld in artikel 8/1 van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere door middel van leidingen.

L'autorité fédérale reste donc compétente pour ce qui concerne les tarifs applicables à l'ensemble de ces réseaux, qui remplissent aussi une fonction de transport et qui sont opérés par le même gestionnaire que le réseau de transport, visé à l'article 8/1 de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations.


De federale overheid blijft bevoegd voor het normatief kader voor de regelgeving inzake passende betrekking, actief zoekgedrag, administratieve controle en sancties, en voor de materiële uitvoering van de sancties, en dit zonder afbreuk te doen aan de gewestelijke bevoegdheid bedoeld in 6°.

L'autorité fédérale reste compétente pour le cadre normatif en ce qui concerne la réglementation en matière d'emploi convenable, de recherche active d'un emploi, de contrôle administratif et de sanctions, ainsi que pour l'exécution matérielle des sanctions, et ce sans préjudice de la compétence régionale visée au 6°.


" In afwijking van het tweede lid blijft de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings behouden in geval van de ononderbroken aanwijzing in een betrekking van een recherchedienst van de lokale politie of van de algemene directie gerechtelijke politie, op voorwaarde dat de in artikel VI. II. 15, § 1, eerste lid, bedoelde overheid daartoe beslist en dit als dusdanig in de in artikel VI. II. 18, eerste lid, bedoelde oproep tot kandidaatstelling wordt vermeld" .

" Par dérogation à l'alinéa 2, la qualité d'officier de police judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi est maintenue en cas de désignation ininterrompue dans un emploi d'un service de recherche de la police locale ou de la direction générale de la police judiciaire, à condition que l'autorité visée à l'article VI. II. 15, § 1, alinéa 1, le décide et que cela soit mentionné comme tel dans l'appel aux candidatures visé à l'article VI. II. 18, alinéa 1" .


" In afwijking van het eerste lid blijft de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings behouden in geval van de ononderbroken aanwijzing in een betrekking van een recherchedienst van de lokale politie of van de algemene directie gerechtelijke politie, op voorwaarde dat de in artikel VI. II. 15, § 1, eerste lid, bedoelde overheid daartoe beslist en dit als dusdanig in de in artikel VI. II. 18, eerste lid, bedoelde oproep tot kandidaatstelling wordt vermeld" .

" Par dérogation à l'alinéa 1, la qualité d'officier de police judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi est maintenue en cas de désignation ininterrompue dans un emploi d'un service de recherche de la police locale ou de la direction générale de la police judiciaire, à condition que l'autorité visée à l'article VI. II. 15, § 1, alinéa 1, le décide et que cela soit mentionné comme tel dans l'appel aux candidatures visé à l'article VI. II. 18, alinéa 1" .


De in artikel 51, 1°, bedoelde rechten en retributies zijn niet verschuldigd bij de uitreiking van een vergunning tot het voorhanden hebben van een vergunningplichtig vuurwapen, die beperkt blijft tot de aankoop van munitie, aan een lid van een dienst van het openbaar gezag of van de openbare macht, bedoeld in het koninklijk besluit van 26 juni 2002 betreffende het voorhanden hebben en het dragen van wapens door de diensten van het openbaar gezag of van de openbare macht, behoorlijk gemachtigd door de bevoegde ...[+++]

Les droits et redevances visés à l’article 51, 1°, ne sont pas dus lors de la délivrance d’une autorisation de détention d’une arme à feu soumise à autorisation limitée à l’acquisition de munitions à un membre d’un service de l’autorité ou de la force publique visé par l’arrêté royal du 26 juin 2002 relatif à la détention et au port d’armes par les services de l’autorité ou de la force publique, dûment autorisé par l’autorité compétente de ce service à fréquenter un stand de tir sportif ou à participer à des compétitions de tir sportif avec une arme à feu réglementaire soumise à autorisation.


De bezoldiging van bedoelde personeelsleden blijft ten laste van de begroting van de administratieve overheid die de detachering toestaat.

La rémunération desdits membres reste à charge du budget de l'autorité administrative qui donne l'autorisation de leur détachement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde overheid blijft' ->

Date index: 2023-06-09
w