Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedoelde publikatie moeten " (Nederlands → Frans) :

2. Het voorliggende wetsvoorstel is volgens artikel 2 ervan bedoeld om de « microfilms » en de « documenten die verschijnen op numerieke of soortgelijke dragers » te rekenen tot de « publikaties van alle aard, die vermenigvuldigd worden door middel van de drukkunst of van enige andere werkwijze » die, volgens de bewoordingen van artikel 1 van de wet van 8 april 1965 tot instelling van het wettelijk depot bij de koninklijke bibliotheek van België, « in één exemplaar, gedeponeerd (moeten) ...[+++]

2. La proposition de loi à l'examen tend, selon son article 2, à inclure les « microfilms » et les « documents publiés sur supports numériques et similaires » parmi « les publications de toute nature multipliées par le moyen de l'imprimerie ou par toute autre procédé graphique » qui, aux termes de l'article 1 de la loi du 8 avril 1965 instituant le dépôt légal à la Bibliothèque royale de Belgique, « doivent être déposées, en un exemplaire à la Bibliothèque royale de Belgique ».


Afhankelijk van het advies van het comité deelt de Commissie de Lid-Staten mede of de betrokken normen uit de in artikel 5, lid 2, bedoelde publikaties moeten worden verwijderd.

Au vu de l'avis du comité, la Commission notifie aux États membres la nécessité de procéder ou non au retrait des normes concernées des publications visées à l'article 5 paragraphe 2.


3. Indien een Lid-Staat of de Commissie de mening te kennen geeft dat de geharmoniseerde normen niet volledig aan de in artikel 3 bedoelde essentiële eisen voldoen, worden de maatregelen die de Lid-Staten met betrekking tot deze normen en de in lid 1 bedoelde publikatie moeten treffen, volgens de procedure van artikel 6, lid 2, vastgesteld.

3. Si un État membre ou la Commission estime que les normes harmonisées ne satisfont pas entièrement aux exigences essentielles visées à l'article 3, les mesures à prendre par les États membres en ce qui concerne ces normes et la publication visée au paragraphe 1 sont arrêtées selon la procédure définie à l'article 6 paragraphe 2.


1° het ziekenhuis dat over bedoelde kraaminrichting beschikt in de loop van 1997 een fusie realiseert.In voorkomend geval zal, indien het activiteitsniveau van die kraaminrichting lager is dan 275 bevallingen, de kraaminrichting van het gefusioneerde ziekenhuis, ten laatste 2 jaar na de publikatie van het besluit tot wijziging van voormeld besluit van 30 januari 1989, een homogene dienst op één vestigingsplaats moeten vormen.

1° l'hôpital disposant d'une telle maternité réalise une fusion dans le courant de l'année 1997. Le cas échéant, si le niveau d'activité de cette maternité est inférieur à 275 accouchements, la maternité de l'hôpital fusionné devra constituer un service homogène sur un site unique, au plus tard 2 ans après la publication de l'arrêté modifiant l'arrêté précité du 30 janvier 1989.. Cette maternité fusionnée devra répondre à toutes les normes en vigueur en matière d'agrément et de niveau d'activité;


In het licht van het advies van het in artikel 19 bedoelde Comité en na raadpleging van het Comité van Richtlijn 83/189/EEG voor wat geharmoniseerde normen betreft, deelt de Commissie de Lid-Staten mee of de betrokken normen of goedkeuringen moeten worden afgevoerd uit de in artikel 7,lid 3, bedoelde publikaties.

Au vu de l'avis de ce comité, et après consultation du comité institué par la directive 83/189/CEE lorsqu'il s'agit de normes harmonisées, la Commission indique aux États membres si les normes ou agréments en question doivent être retirés ou non des publications visées à l'article 7 paragraphe 3.


2. De Lid-Staten dragen er zorg voor dat de gegevens die in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen moeten worden gepubliceerd krachtens artikel 11, aan het Bureau voor officiële publikaties van de Europese Gemeenschappen worden medegedeeld in de maand volgende op de publikatie in het in lid 1 bedoelde officiële publikatieblad.

2. Les États membres s'assurent que les indications qui doivent être publiées au Journal officiel des Communautés européennes en vertu de l'article 11 sont communiquées à l'Office des publications officielles des Communautés européennes dans le mois suivant la publication au bulletin officiel visé au paragraphe 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde publikatie moeten' ->

Date index: 2021-01-19
w