Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrag van maximum tien voltijdse " (Nederlands → Frans) :

Art. 38. § 1. Een subsidie van een bedrag van maximum tien voltijdse personeelsleden of voltijdse equivalenten wordt toegekend aan de representatieve structuren van elk van de twee taalrollen.

Art. 38. § 1 . Une subvention d'un montant de maximum dix membres du personnel à temps plein ou équivalents temps plein est octroyée aux structures représentatives de chacun des deux rôles linguistiques.


Art. 5. § 1. Een koepel heeft, ten laste van het budget van Ontwikkelingssamenwerking, recht op een jaarlijkse subsidie ten bedrage van maximum drie voltijdse personeelsleden of het equivalent van drie voltijdse personeelsleden.

Art. 5. § 1 . A charge du budget de la coopération, une coupole a droit à un subside annuel d'un montant de maximum trois membres du personnel à temps plein ou trois équivalents temps plein.


Onverminderd de mogelijkheid voorzien in artikel 7, heeft een Federatie, ten laste van het budget van Ontwikkelingssamenwerking, recht op een jaarlijkse subsidie ten bedrage van maximum zeven voltijdse personeelsleden of het equivalent van zeven voltijdse personeelsleden.

Sans préjudice de la possibilité prévue à l'article 7, une Fédération bénéficie à charge du budget de la Coopération au développement d'un subside annuel pour maximum sept membres de personnel à temps plein ou l'équivalent de sept membres du personnel à temps plein.


Uit de hoorzitting op 7 juni 2011 bleek dat er binnen dit bedrag maximaal 90 miljoen euro zal uitgetrokken worden ter compensatie van het verschil in HR regels tussen statutair personeel en marktcondities, de zogenaamde « delta to market », voor een periode van maximum tien jaar, tot zich de mogelijkheid voordoet om contractueel personeel aan te werven.

L'audition du 7 juin 2011 a révélé que, sur ce montant, un budget maximum de 90 millions d'euros sera utilisé pour compenser la différence au niveau des règles RH entre le personnel statutaire et les conditions du marché, le projet « delta to market », pour une période de dix ans au maximum jusqu'à ce qu'il soit possible d'embaucher du personnel contractuel.


1° voor de coördinator, voor maximum één voltijdse betrekking, de uitbetaling van de bezoldigingen of erelonen berekend op grond van de weddeschalen bedoeld in bijlage 4, punt E, 1°, barema A, van het besluit van 15 maart 1999 betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de diensten bedoeld bij artikel 43 van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, met inbegrip van de geldelijke anciënniteit; voor de geldelijke anciënniteit worden in aanmerking genomen, de vorige prestaties verricht in een vereniging die op het gebied van de adoptie werkte vóór het decreet van 4 maart 1991 inzake h ...[+++]

1° le paiement des rémunérations ou honoraires du coordinateur, pour un temps plein au maximum, calculés suivant les échelles barémiques visées à l'annexe 4, point E, 1°, barème A, de l'arrêté du 15 mars 1999 relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi des subventions pour les services visés à l'article 43 du décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, en ce compris l'ancienneté pécuniaire; sont prises en considération pour l'ancienneté pécuniaire, les prestations antérieures dans une association oeuvrant dans le domaine de l'adoption avant le décret ...[+++]


Het ontwerp maakt geen onderscheid tussen voltijdse en deeltijdse werknemers : de vermindering bedraagt maximum 150 000 frank per jaar voor beide categorieën (met als absoluut maximum het bedrag van de betaalde bijdragen), wat in een aantal gevallen voor deeltijdse werknemers zal overeenstemmen met het volledige bedrag.

Le projet ne fait pas de distinction entre les travailleurs à temps plein et les travailleurs à temps partiel : la réduction ne peut dépasser 150 000 francs par an pour les deux catégories, (le montant des cotisations versées constituant un maximum absolu), ce qui dans un certain nombre de cas, pour des travailleurs à temps partiel, correspondra à la totalité du montant.


Het ontwerp maakt geen onderscheid tussen voltijdse en deeltijdse werknemers : de vermindering bedraagt maximum 150 000 frank per jaar voor beide categorieën (met als absoluut maximum het bedrag van de betaalde bijdragen), wat in een aantal gevallen voor deeltijdse werknemers zal overeenstemmen met het volledige bedrag.

Le projet ne fait pas de distinction entre les travailleurs à temps plein et les travailleurs à temps partiel : la réduction ne peut dépasser 150 000 francs par an pour les deux catégories, (le montant des cotisations versées constituant un maximum absolu), ce qui dans un certain nombre de cas, pour des travailleurs à temps partiel, correspondra à la totalité du montant.


De pensioenbonus is een forfaitair bedrag per dag en stijgt naargelang het pensioen langer uitgesteld wordt : in het stelsel van de zesdagenweek dat van toepassing is op de pensioenen voor de werknemers uit de private sector, levert het eerste jaar binnen de referteperiode een pensioenbonus op van 1,50 euro per dag, het tweede jaar 1,70 euro, enz. Het bedrag stijgt in schijven van 0,20 euro en dit tot maximum 2,50 euro per dag volt ...[+++]

Le bonus de pension est un montant forfaitaire par jour et augmente à mesure que la pension est reportée: dans le régime de la semaine de six jours qui s'applique aux pensions des travailleurs du secteur privé, la première année de la période de référence produit un bonus de pension de 1,50 euros par jour, la deuxième année un bonus de 1,70 euros, etc. Le montant s'accroît par tranche de 0,20 euros pour atteindre un maximum de 2,50 euros par jour de services réellement prestés à temps plein.


De pensioenbonus is een forfaitair bedrag per dag en stijgt naargelang het pensioen langer uitgesteld wordt : in het stelsel van de zesdagenweek dat van toepassing is op de pensioenen voor de werknemers uit de private sector, levert het eerste jaar binnen de referteperiode een pensioenbonus op van 1,50 euro per dag, het tweede jaar 1,70 euro, enz. Het bedrag stijgt in schijven van 0,20 euro en dit tot maximum 2,50 euro per dag volt ...[+++]

Le bonus de pension est un montant forfaitaire par jour et augmente à mesure que la pension est reportée: dans le régime de la semaine de six jours qui s'applique aux pensions des travailleurs du secteur privé, la première année de la période de référence produit un bonus de pension de 1,50 euros par jour, la deuxième année un bonus de 1,70 euros, etc. Le montant s'accroît par tranche de 0,20 euros pour atteindre un maximum de 2,50 euros par jour de services réellement prestés à temps plein.


« De in artikel 2, eerste lid, 7, h), bedoelde werkgevers genieten de in het eerste lid bedoelde premie voor een aantal geco's gelijk aan maximum tien voltijdse banen per werkgever».

« En ce qui concerne les employeurs visés à l'article 2, alinéa 1, 7°, h), la prime visée à l'alinéa 1 est octroyée pour un nombre d'agents contractuels subventionnés fixé à 10 équivalents temps plein maximum par employeur».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrag van maximum tien voltijdse' ->

Date index: 2022-07-14
w