(3) Overwegende dat de Commissie voor 30 juni 1998 uitgebreide onderzoeken heeft verricht om na te gaan in hoeverre een verlenging van de vrijstelling nodig is voor de vier luchtverkeersactiviteiten waarop Verordening (EEG) nr. 1617/93 van toepassing is; dat de betrokken bedrijfskringen werd gevraagd om een inventaris op te maken van de activiteiten die zij thans verrichten op elk van de onder de verordening vallende gebieden, en mede te delen in hoeverre het voor nieuwe concurrenten mogelijk is de markt te betreden;
(3) considérant que, avant le 30 juin 1998, la Commission a entrepris une enquête approfondie afin de déterminer dans quelle mesure les quatre domaines couverts par le règlement (CEE) n° 1617/93 doivent continuer à être exemptés; que les opérateurs concernés ont été invités à faire l'inventaire des pratiques qui ont cours pour chacun des quatre domaines couverts par ledit règlement et à lui indiquer dans quelle mesure il est possible à de nouveaux concurrents d'entrer sur ces marchés;