Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begeleide werknemer tijdens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de verwerking van de gegevens betreffende de begeleide werknemer tijdens het inschakelingscontract waarvan de MIRE-opdracht kennis heeft genomen in het kader van de uitvoering van de begeleiding bedoeld in artikel 7 van het decreet van 2 februari betreffende het inschakelingscontract, leeft de Mire-opdracht de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens na.

Pour le traitement des données relatives au travailleur accompagné pendant le contrat d'insertion dont la MIRE a connaissance dans le cadre de l'exécution de l'accompagnement visé à l'article 7 du décret du 2 février relatif au contrat d'insertion, la Mire respecte la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.


Blijvend contact tussen werkgever en werknemer tijdens de ziekteperiode, het doorzenden van signalen dat de werknemer gewenst en moeilijk misbaar is, overleg tussen de betrokken artsen en de personeelsdiensten, specifieke medische begeleiding en deeltijds heropstarten, maken de reïntegratie van een langdurig zieke werknemer mogelijk.

En organisant un contact permanent entre l'employeur et le travailleur qui souffre d'une maladie de longue durée, en signifiant que sa présence est souhaitée et qu'on ne peut que difficilement se passer de lui, en organisant une concertation entre les médecins concernés et le service du personnel, en organisant un accompagnement médical spécifique et en permettant au travailleur de reprendre le travail à temps partiel, on se donne les moyens qui doivent permettre de le réintégrer.


1° individuele en collectieve gesprekken regelmatig voeren, minstens halfjaarlijks, met de kwetsbare of uiterst kwetsbare werknemers, zoals bedoeld in artikel 1, 4° en 5°, van het decreet, met het oog op, enerzijds, de bevordering van de inschakeling van de bedoelde werknemers in duurzame en kwaliteitsvolle banen binnen het inschakelingsbedrijf of elk ander bedrijf en, anderzijds, hun autonomie op de arbeidsmarkt en hen helpen, in het kader van een psychosociale begeleiding, om de moeilijkheden en de obstakels te overwinnen die zij t ...[+++]

1° avoir des entretiens, individuels et collectifs, réguliers, à savoir au minimum de manière semestrielle, avec les travailleurs défavorisés ou gravement défavorisés, tels que visés à l'article 1, 4° et 5°, du décret, dans la perspective de favoriser, d'une part, l'insertion des travailleurs ciblés dans des emplois durables et de qualité au sein de l'entreprise d'insertion ou de toute autre entreprise et, d'autre part, leur autonomie sur le marché du travail et les aider dans le cadre d'un accompagnement psycho-social à surmonter les difficultés ou les freins qu'ils rencontrent dans leur insertion dans l'emploi ou qui pourraient obérer ...[+++]


De begeleiding die betrekking heeft op onderwerpen die normaal gezien door de werkgever tijdens het onthaal van een werknemer die een arbeidsovereenkomst dienstencheques sluit, moeten worden besproken, kan niet worden beschouwd als vorming.

L'accompagnement en lien avec les sujets qui doivent normalement être abordés par l'employeur lors de l'accueil d'un travailleur qui conclut un contrat de travail titres-services ne peut être considéré comme une formation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die functie-inhouden kunnen om redenen van economische activiteiten worden gewijzigd zonder dat ze aan de administratie moeten worden voorgelegd; b) een beschrijving van de werkomstandigheden; c) de geplande technische en attitudegerichte begeleiding op de werkvloer van de erkende doelgroepwerknemer; "; 3° in paragraaf 1 wordt punt 6° vervangen door wat volgt: "6° bij elke aanwerving van een erkende doelgroepwerknemer een persoonlijk ontwikkelingsplan opmaken binnen de drie maanden volgend op de datum van de aanwerving; "; 4° in paragraaf 1 wordt punt 7° vervangen door wat volgt: "7° de erkende doelgroepwerknemers toe te ...[+++]

Le contenu des fonctions peut être modifié pour des raisons liées aux activités économiques sans qu'il soit nécessaire de le présenter à l'administration ; b) une description des conditions de travail ; c) l'accompagnement technique et axé sur les attitudes du travailleur de groupe cible agréé prévu sur le lieu de travail ; » ; 3° au paragraphe 1, le point 6° est remplacé par ce qui suit : « 6° à chaque recrutement d'un travailleur de groupe cible agréé, établir, dans les 3 mois de la date du recrutement, un plan d'accompagnement individuel ; » ; 4° au paragraphe 1, le point 7° est remplacé par ce qui suit : « 7° permettre aux trav ...[+++]


Het VBO stelt ook voor de arbeidsmarkt dynamischer te maken, dat wil zeggen dat men een beleid blijft voeren van begeleiding en herintreding van de oudere werknemers. Dat zal nog belangrijker worden tijdens de overgangsperiode waarin het VBO alle reglementeringen die mevrouw Kohnenmergen heeft vermeld, wil aanpassen.

La FEB propose également de dynamiser le marché du travail, c'est-à-dire de continuer à mener une politique d'accompagnement et de remise au travail des chômeurs âgés, ce qui sera d'autant plus important au cours de la période transitoire durant laquelle la FEB pense adapter toutes les réglementations que Mme Kohnenmergen a citées.


Het VBO stelt ook voor de arbeidsmarkt dynamischer te maken, dat wil zeggen dat men een beleid blijft voeren van begeleiding en herintreding van de oudere werknemers. Dat zal nog belangrijker worden tijdens de overgangsperiode waarin het VBO alle reglementeringen die mevrouw Kohnenmergen heeft vermeld, wil aanpassen.

La FEB propose également de dynamiser le marché du travail, c'est-à-dire de continuer à mener une politique d'accompagnement et de remise au travail des chômeurs âgés, ce qui sera d'autant plus important au cours de la période transitoire durant laquelle la FEB pense adapter toutes les réglementations que Mme Kohnenmergen a citées.


1. Lanceren van een grootscheeps Europees initiatief ter ondersteuning van de werkgelegenheid a) De Commissie stelt voor de criteria voor steun van het Europees Sociaal Fonds (ESF) te vereenvoudigen en vanaf begin 2009 de voorschotten te verhogen. Op die manier zullen de lidstaten vervroegd toegang hebben tot een bedrag van 1,8 miljard EUR, waardoor zij: in het kader van flexicuritystrategieën kunnen overgaan tot een versnelde versterking van activeringsregelingen (met name voor laaggeschoolden), die voorzien in persoonlijke begeleiding, intensieve (om)scholing en bijscholing van werknemers ...[+++]

1. Lancer une vaste initiative européenne en faveur de l’emploi a) La Commission propose de simplifier les critères de soutien du Fonds social européen (FSE) et d’accélérer les avances dès le début de l’année 2009 pour que les États membres puissent accéder plus rapidement à une enveloppe pouvant atteindre 1,8 milliard d’euros afin: de renforcer rapidement, dans le cadre des stratégies de flexicurité, les plans d’activation, en particulier pour les personnes peu qualifiées, en prévoyant des conseils personnalisés, une formation/reconversion intensive des travailleurs et l’amélioration de leurs qualifications, des programmes d’apprentissa ...[+++]


b) het nemen van preventieve, op de werknemer gerichte maatregelen, zoals de preventie van verslavingen, psychosociale begeleiding tijdens buitenlandse operaties voor zowel de militairen als hun familie, de oprichting van een biotheek, het verder uitbouwen van de wettelijk voorgeschreven overlegorganen aangaande het welzijn van de werknemers, de toepassing van de wet betreffende de bescherming tegen geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk en de in plaatsstelling van een ins ...[+++]

b) la prise de mesures préventives, orientées vers le travailleur, comme la prévention des toxicomanies, l'assistance psychosociale pendant les opérations à l'étranger aussi bien des militaires que de leurs familles, la création d'une biothèque, l'élaboration continuée des organes de concertation légalement prévus concernant le bien-être des travailleurs, l'application de la loi relative à la protection contre la violence et le harcèlement moral ou sexuel au travail et la mise en place d'un inspecteur général médiateur;


De vijfde maatregel geeft de toelating aan de werknemers van ten minste 50 jaar oud die een loopbaanonderbreking genieten of die met ingang van 1 januari 2002 een tijdkrediet zullen genieten, om tijdens hun beschikbare halftijdse baan een opleiding, een begeleiding of een mentorschap te verzorgen bestemd voor de nieuwe werknemers.

La cinquième mesure permet aux travailleurs âgés de 50 ans au moins qui bénéficient de l'interruption de carrière ou qui bénéficieront du crédit-temps à partir du 1 janvier 2002 de donner, pendant leur mi-temps disponible, une formation, un accompagnement ou un tutorat aux nouveaux travailleurs.




D'autres ont cherché : begeleide werknemer tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begeleide werknemer tijdens' ->

Date index: 2022-09-02
w