Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begint het verhaal over de cia-gevangenissen " (Nederlands → Frans) :

Tegelijk begint het verhaal over de CIA-gevangenissen in Europa en is het logisch dat men begint te spreken over de CIA-vluchten.

En même temps, les récits sur l'existence de prisons de la CIA en Europe se répandaient et il était logique que l'on commence à parler des vols-CIA ».


Mevrouw Lizin antwoordt dat de kwestie van de geheime CIA-gevangenissen geen deel uitmaakt van haar mandaat. De heer Stetina (Tsjechië) stelt aan mevrouw Lizin vragen over Tsjetsjenië en vraagt dat een bijzondere afgevaardigde wordt aangewezen die ook deze kwestie zou onderzoeken.

M Stetina (Tchéquie) interrogea Mme Lizin sur la Tchétchénie.


Mevrouw Lizin antwoordt dat de kwestie van de geheime CIA-gevangenissen geen deel uitmaakt van haar mandaat. De heer Stetina (Tsjechië) stelt aan mevrouw Lizin vragen over Tsjetsjenië en vraagt dat een bijzondere afgevaardigde wordt aangewezen die ook deze kwestie zou onderzoeken.

M Stetina (Tchéquie) interrogea Mme Lizin sur la Tchétchénie.


In het kader van het netwerk voor voorlichting over radicalisering komen de voornaamste deskundigen en praktijkmensen bijeen in acht werkgroepen: politiële kwesties en rechtshandhaving, het verhaal van slachtoffers van terrorisme, internet en sociale media, preventie, deradicalisering, gevangenissen en reclasseringsinstanties, gezondheidskwesties en tot slot interne en externe dimensie.

Le réseau européen de sensibilisation à la radicalisation rassemble les experts et praticiens les plus éminents dans ce domaine, répartis en 8 groupes de travail: police et forces de l'ordre, voix des victimes du terrorisme, internet et médias sociaux, prévention, déradicalisation, prisons et contrôle judiciaire, santé, dimensions intérieure et extérieure.


- (RO) Allereerst stel ik het, ongeacht de inhoud en de resultaten van de discussie over de zogenaamde CIA-gevangenissen, op prijs dat de leden van het Europees Parlement en de Europese burgers bekommernis aan de dag leggen voor de gewetensvolle bescherming van de mensenrechten, ongeacht de context.

- (RO) Tout d’abord, indépendamment de la nature et du résultat du débat sur les prisons de la CIA, je voudrais saluer la préoccupation que montrent des députés du Parlement européen et des citoyens européens à l’égard du respect scrupuleux des droits de l’homme, quel que soit le contexte.


Hoe zit het dan met het verhaal van de geheime gevangenissen van de CIA?

Qu’en est-il de la saga sur les prisons secrètes de la CIA, à l’occasion de laquelle cette Assemblée a dû créer avec raison une commission d’extradition pour déterminer si nous devions invoquer l’article 7?


- (EN) Wat betreft het besluit om een Tijdelijke Commissie van het Europees Parlement in te stellen die onderzoek moet doen naar de beweringen over geheime CIA-gevangenissen en de foltering van gevangenen op het grondgebied van de EU of in landen die lid van de EU willen worden, zou er sprake zijn geweest van schendingen van het Handvest van de grondrechten als lidstaten van de EU of kandidaat-landen actief of passief betrokken zouden zijn geweest bij het exploiteren van ‘buitengerechtelijke gevangenissen’.

- (EN) Concernant la décision de créer une commission d’enquête du Parlement européen pour enquêter sur les allégations d’existence de prisons secrètes de la CIA et de cas de torture de prisonniers sur le sol communautaire ou dans des pays désireux d’adhérer à l’Union, l’implication active ou passive d’États membres ou de pays candidats de l’Union dans la gestion de «prisons extrajudiciaires» serait une atteinte à la Charte des droits fondamentaux.


A. overwegende dat mensenrechtenorganisaties rapporten hebben gepubliceerd over het vermeende bestaan in de lidstaten van de Europese Unie, de kandidaat-landen en andere Europese landen die met de Europese Unie een associatieovereenkomst hebben gesloten van geheime CIA-gevangenissen waar "spookgevangenen" illegaal worden vastgehouden en verhoord, en het vermeende gebruik van EU-luchthavens voor geheime CIA-vluchten waarmee deze "spookgevangenen" illeg ...[+++]

A. considérant que des organisations de défense des droits de l'homme ont publié des rapports présumant l'installation par la Central Intelligence Agency (CIA) de prisons secrètes pour la détention illégale et l'interrogatoire de "prisonniers fantômes" dans des États membres de l'Union européenne, les pays en voie d'adhésion et d'autres pays européens associés à l'Union européenne ainsi que l'usage d'aéroports de l'Union européenne pour des vols secrets de la CIA destinés à l'extradition illégale de ces "prisonniers fantômes",


Niet aan de rand van Limburg maar aan de rand van de Kempen, in Deurne, begint mijn verhaal over Marcel Colla.

Ce n'est pas aux confins du Limbourg mais bien de la Campine, à Deurne, que commence mon récit au sujet de Marcel Colla.


Mondelinge vraag van de heer Josy Dubié aan de minister van Buitenlandse Zaken over «de afwezigheid van een Belgisch antwoord op het verzoek van de Raad van Europa in verband met de geheime CIA-gevangenissen» (nr. 3-1030)

Question orale de M. Josy Dubié au ministre des Affaires étrangères sur «l'absence de réponse belge à la demande du Conseil de l'Europe concernant les lieux de détention secrète de la CIA» (nº 3-1030)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begint het verhaal over de cia-gevangenissen' ->

Date index: 2023-01-07
w