Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrotingssteun betrekking hadden » (Néerlandais → Français) :

13. merkt op dat de kwantificeerbare fouten die de Rekenkamer ontdekte in verrichtingen voor begrotingssteun betrekking hadden op de onjuiste toepassing van de scoringsmethode om te bepalen of de partnerlanden hadden voldaan aan de voorwaarden voor prestatiegerelateerde betalingen, of op verzuim om te beoordelen of er was voldaan aan de specifieke betalingsvoorwaarden;

13. constate qu'en ce qui concerne les opérations d'aide budgétaire analysées par la Cour, les erreurs quantifiables étaient dues à l'application incorrecte de la méthode de notation visant à établir si les bénéficiaires avaient respecté les conditions fixées pour les paiements liés aux performances, ou à l’absence d’évaluation de la conformité avec certaines conditions de paiement spécifiques;


18. merkt op dat de ontdekte fouten betrekking hadden op inachtneming van de aanbestedingsregels, de wettelijke termijnen voor de ondertekening van contracten en de bepalingen inzake verplichte zekerheden; merkt op dat, wat betreft de vastleggingen voor begrotingssteun, de Rekenkamer ontdekte dat EuropeAid, in het kader van de dynamische interpretatie door de Commissie van de Overeenkomst van Cotonou, de voorwaarden van die overeenkomst heeft nageleefd; neemt nota van de opmerking van de Commissie dat er geen en ...[+++]

18. observe que les erreurs détectées concernaient le respect des règles en matière de passation de marchés, des délais légaux pour la signature de contrats et des dispositions relatives aux garanties obligatoires; relève qu'en ce qui concerne les engagements relatifs à l'appui budgétaire, la Cour des comptes a constaté que, compte tenu de l'approche dynamique de l'accord de Cotonou suivie par la Commission, EuropeAid est intervenue conformément aux dispositions de cet accord; prend acte du fait que, d'après la Commission, aucun paiement n'a été effectué sans couverture par des garanties financières;


18. merkt op dat de ontdekte fouten betrekking hadden op inachtneming van de aanbestedingsregels, de wettelijke termijnen voor de ondertekening van contracten en de bepalingen inzake verplichte zekerheden; merkt op dat, wat betreft de vastleggingen voor begrotingssteun, de Rekenkamer ontdekte dat EuropeAid, in het kader van de dynamische interpretatie door de Commissie van de Overeenkomst van Cotonou , de voorwaarden van die overeenkomst heeft nageleefd; neemt nota van de opmerking van de Commissie dat er geen e ...[+++]

18. observe que les erreurs détectées concernaient le respect des règles en matière de passation de marchés, des délais légaux pour la signature de contrats et des dispositions relatives aux garanties obligatoires; relève qu'en ce qui concerne les engagements relatifs à l'appui budgétaire, la Cour des comptes a constaté que, compte tenu de l'interprétation dynamique de l'accord de Cotonou suivie par la Commission , EuropeAid est intervenue conformément aux dispositions de cet accord; prend acte du fait que, d'après la Commission, aucun paiement n'a été effectué sans couverture par des garanties financières;


229. is verheugd over de positieve ontwikkelingen in termen van transparantie, doelstellingen en internationale donorcoördinatie die het gevolg zijn van de invoering van het PEGASE-mechanisme , dat was gebaseerd op het TIM maar dat een breder bereik had omdat het zowel TIM-uitgaven omvatte als uitgaven die betrekking hadden op het opnieuw starten van economische activiteiten -begrotingssteun, de financiering van infrastructuur en sociale kwesties- in overeenstemming met het Palestijnse hervormings- en ontwikkeling ...[+++]

229. salue les évolutions positives en termes de transparence, d'objectifs et de coordination internationale des donateurs apportées par la mise en place du mécanisme PEGASE , qui s'appuie sur le MIT mais a une portée plus large, puisqu'il il couvre à la fois les dépenses du MIT et des dépenses liées à la relance de l'activité économique – aide budgétaire, financement d'infrastructures et aspects sociaux – dans le droit fil du plan de réforme et de développement palestinien;


227. is verheugd over de positieve ontwikkelingen in termen van transparantie, doelstellingen en internationale donorcoördinatie die het gevolg zijn van de invoering van het PEGASE-mechanisme, dat was gebaseerd op het TIM maar dat een breder bereik had omdat het zowel TIM-uitgaven omvatte als uitgaven die betrekking hadden op het opnieuw starten van economische activiteiten -begrotingssteun, de financiering van infrastructuur en sociale kwesties- in overeenstemming met het Palestijnse hervormings- en ontwikkelings ...[+++]

227. salue les évolutions positives en termes de transparence, d'objectifs et de coordination internationale des donateurs apportées par la mise en place du mécanisme PEGASE, qui s'appuie sur le MIT mais a une portée plus large, puisqu'il il couvre à la fois les dépenses du MIT et des dépenses liées à la relance de l'activité économique – aide budgétaire, financement d'infrastructures et aspects sociaux – dans le droit fil du plan de réforme et de développement palestinien;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrotingssteun betrekking hadden' ->

Date index: 2021-05-03
w