C. overwegende dat de houdbaarheid van de pensioenen niet alleen een probleem is van "middelen vinden” maar ook een kwestie dat de EU "doelstellingen moet halen” en dan inzonderheid met betrekking tot een hoog niveau van sociale bescherming, duurzame niet-inflationaire groei en sociale samenhang; overwegende dat behalve de demografische ontwikkelingen en de budgettaire toestand ook de technologische evolutie, met name in de medische sector, en de familiale situatie, met name de financiële risico's van alleenstaanden, uitdagingen met zich meebrengen ten aanzien van de rol van de pensioenen,
C. considérant que la durabilité des pensions pose non seulement le problème de trouver des moyens mais aussi celui, pour l'Union européenne, d'atteindre la plupart de ses objectifs, en particulier ceux d'un haut niveau de protection sociale, d'une croissance durable et non-inflationniste et de la cohésion sociale; que, à côté de l'évolution démographique, l'évolution technique, notamment dans le secteur médical, et la situation des familles, notamment les risques financiers encourus par les personnes seules, constituent un défi pour la fonction des pensions,