Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandelen wordt daarin namelijk behandeld " (Nederlands → Frans) :

Als we ervan uitgaan dat 12 % van die dossiers via de snelrechtprocedure worden behandeld, namelijk 1 300 gevallen per jaar, en dat er drie substituten nodig zijn om 900 convocaties via proces-verbaal op te stellen, dan zijn er vier à vijf substituten nodig om de snelrechtdossiers te behandelen.

Si l'on considère que 12 % de ces dossiers passent en comparution immédiate, soit 1 300 cas par an, et que trois substituts sont nécessaires pour faire 900 convocations par procès-verbal, il faudra entre quatre et cinq substituts pour traiter les comparutions immédiates.


— een het principe dat de continuïteit van de bevoegdheid vaststelt, namelijk dat de kamer die het dossier reeds behandelde het nadien ook in de mate van het mogelijke, rekening houdende met de organisatie van de rechtbanken, verder zal behandelen.

— ainsi que du principe qui instaure la continuité de la compétence, dès lors que la chambre qui a examiné le dossier le devra le suivre ultérieurement, dans la mesure du possible des organisations des tribunaux.


Als we ervan uitgaan dat 12 % van die dossiers via de snelrechtprocedure worden behandeld, namelijk 1 300 gevallen per jaar, en dat er drie substituten nodig zijn om 900 convocaties via proces-verbaal op te stellen, dan zijn er vier à vijf substituten nodig om de snelrechtdossiers te behandelen.

Si l'on considère que 12 % de ces dossiers passent en comparution immédiate, soit 1 300 cas par an, et que trois substituts sont nécessaires pour faire 900 convocations par procès-verbal, il faudra entre quatre et cinq substituts pour traiter les comparutions immédiates.


Ik hoop ten zeerste dat ik het Parlement kan bewegen onze versie van het verslag morgen aan te nemen. Een aantal van de kwesties die de Commissie ons verzocht heeft te behandelen wordt daarin namelijk behandeld. Dit verslag was trouwens niet bedoeld als voorbode van het manifest van de socialistische fractie voor de komende verkiezingen.

J’espère vivement et j’encourage, même, l’Assemblée à approuver demain notre version du rapport, parce qu’il répond à plusieurs des questions auxquelles la Commission nous avait invités à répondre et parce qu’il n’a pas été conçu comme un précurseur au manifeste du groupe PSE pour les prochaines élections.


Eerste middel, ontleend aan het verzuim van het Gerecht voor ambtenarenzaken om de grief betreffende schending van artikel 41, lid 1 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie te onderzoeken alsmede artikel 41, lid 3, van dat Handvest betreffende het recht op schadevergoeding, namelijk de daarin opgenomen voorwaarden dat rekwirants zaken met betrekking tot een aantal feitelijk situaties „billijk en binnen een redelijke termijn” moeten worden behandeld, ofschoon die grief ...[+++]

Premier moyen tiré de l’erreur commise par le Tribunal de la Fonction publique en ce qu’il a omis à tort d’examiner la violation de l’article 41, paragraphe 1 ainsi que 3 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, ayant trait au droit à indemnisation, à savoir, les impératifs de traitement «équitable» et de «délai raisonnable» dans le traitement des recours introduit par le requérant au pourvoi en ce qui concerne certains éléments de fait, bien qu’un tel moyen ait été explicitement soulevé.


Daarin zullen drie fundamentele elementen van de hervorming behandeld worden, namelijk goed bestuur, het beheer van de visbestanden, en de differentiatie tussen grootschalige en kleinschalige visserij.

Elle abordera trois éléments fondamentaux de la réforme, à savoir la gouvernance, la gestion des stocks et la différenciation entre petite et grande pêche.


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik ben blij met de vraag die we vandaag behandelen, maar ik denk dat daarin slechts een van de mogelijke gevallen van sluiting van een bedrijf in acht wordt genomen, namelijk die van faillissement of bankroet.

– (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je me réjouis que nous débattions cette question aujourd’hui. Je pense néanmoins qu’elle ne porte que sur l’un des cas possibles de cessation des activités d’une compagnie, celui d’un effondrement financier ou de l’insolvabilité.


3.1. In tegenstelling tot voorgaande ontwerpen waarin, gelet op de veelheid van onderwerpen die daarin behandeld werden, in de aanhef als rechtsgrond tegelijkertijd, enerzijds de voornoemde wet van 18 februari 1969 kon worden aangevoerd, en anderzijds, wat betreft de aspecten van de regeling die niet binnen de werkingssfeer van die wet vielen, ook andere wetgevende bepalingen die aan de Koning de noodzakelijke machtigingen verleenden (2), worden ook in het thans onderzochte ontwerp twee verschillende rechtsgronden aangevoerd die echter enkel op één aangelegenheid betrekkin ...[+++]

3.1. A la différence de projets antérieurs, qui, compte tenu de la pluralité des matières qu'ils abordaient, ont pu simultanément invoquer comme fondements légaux dans leur préambule, d'une part la loi du 18 février 1969 précitée et, d'autre part, pour les aspects de la réglementation non couverts par cette loi, d'autres dispositions législatives conférant au Roi les habilitations nécessaires (2), le projet présentement examiné invoque, lui aussi, deux fondements légaux différents mais pour une seule matière, à savoir celle visée essentiellement par le chapitre III de la loi du 16 mars 1971 précitée.


Het tweede middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met het beginsel van rechtszekerheid en van de gewettigde overtuiging, in zoverre artikel 11 van het nieuwe W.W.R.O.S.P. het de Waalse Regering mogelijk maakt personen te erkennen die zich in fundamenteel verschillende omstandigheden bevinden, namelijk zowel diegenen die zijn ingeschreven bij het B.I. L. als diegenen die dat niet zijn en in zoverre het de Waalse Regering ook toestaat onder de beëdigde landmeters-experten die tot het B.I. L. behoren een onderscheid te maken tussen diegenen die erkend zullen zi ...[+++]

Le second moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, le cas échéant combinés avec le principe de sécurité juridique et de la croyance légitime, en ce que l'article 11 du nouveau C. W.A.T.U.P. permet au Gouvernement wallon d'agréer des personnes qui se trouvent dans des conditions fondamentalement différentes, à savoir aussi bien celles qui sont inscrites à l'I. P.G. que celles qui ne le sont pas et en ce qu'il permet également au Gouvernement wallon de distinguer, parmi les géomètres-experts jurés appartenant à l'I. P.G., ceux qui seront ou non agréés, alors que les principes d'égalité et de non-discrimination obligent, positivement, à traiter de manière égale les situations analogues ou similaire ...[+++]


Voorts wordt daarin een aantal andere kwesties behandeld, namelijk non-discriminatie bij het verlenen van toegang tot het net, kruissubsidiëring en de noodzaak van beschermende regelingen om een eerlijke concurrentie in de sector te waarborgen.

Par ailleurs, il aborde les questions de la non-discrimination en matière d'accès au réseau, des subventions croisées et des protections réglementaires nécessaires pour garantir une concurrence loyale dans ce secteur.


w