Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandeling onder douanetoezicht
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "behandeling onvoldoende onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
behandeling onder douanetoezicht

transformation sous douane


behandeling onder douanetoezicht

transformation sous douane


regels die van toepassing zijn op de regeling behandeling onder douanetoezicht

règles applicables au régime de la transformation sous douane


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzich ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. De rechthebbende moet gedurende minstens 5 jaar aan deze stoornis lijden en men heeft de obsessies of compulsies met een optimale behandeling onvoldoende onder controle kunnen houden (cfr. punten 6) en 7)) en het therapeutisch team vindt de prognose zonder ingreep negatief.

5. Le bénéficiaire doit souffrir de ce trouble depuis 5 ans minimum, les obsessions ou compulsions n'ont pas pu être contrôlées suffisamment par un traitement optimal (cfr point 6) et 7)) et l'équipe thérapeutique estime que le pronostic est négatif sans intervention.


Bij wijze van uitzondering en onder voorbehoud van het eerste lid kan een TTN met terugwerkende kracht aangevraagd worden binnen een maximumtermijn van 30 dagen vanaf de datum van de kennisgeving van een afwijkend analyseresultaat : a) wanneer de verboden stof of de verboden methode wordt toegediend in een dringend medisch geval of voor de behandeling van een acute pathologische aandoening die door een medisch attest behoorlijk wordt bevestigd; b) in uitzonderlijke omstandigheden die door de sporter behoorlijk worden bewezen en door ...[+++]

A titre d'exception et sous réserve de l'alinéa 1, une AUT peut être demandée, de manière rétroactive, dans un délai maximal de 30 jours, à dater de la notification d'un résultat d'analyse anormal, dans l'un des cas suivants : a) lorsque la substance ou la méthode interdite a été administrée dans un cas d'urgence médicale ou de traitement d'un état pathologique aigu, dûment confirmé par une attestation médicale; b) en cas de circonstances exceptionnelles, dûment justifiées par le sportif et acceptées par la CAUT, par une décision spécifiquement motivée sur ce point, lorsqu'il n'y a pas eu suffisamment de temps ou de possibilités pour le ...[+++]


In antwoord op uw vraag, deel ik u mede dat op dit moment de vergoedingsvoorwaarden van de sartanen al uitdrukkelijk vermelden dat de vergoeding slechts onder andere bij “onvoldoende doeltreffendheid en/of onaanvaardbare nevenwerkingen van een behandeling met klassieke middelen” kan worden toegestaan.

En réponse à votre question, je vous informe qu’actuellement, les conditions de remboursement des sartans mentionnent déjà explicitement que le remboursement ne peut être accepté, qu’en cas, entre autres, d’« efficacité insuffisante, et/ou effets secondaires inacceptables, des thérapeutiques classiques ».


§ 249. a) De specialiteit vermeld onder punt i) kan enkel worden terugbetaald als ze gebruikt wordt bij de behandeling van erosieve reumatoïde artritis die onvoldoende onder controle is, bij rechthebbenden van minstens 17 jaar, waarbij aan de vier volgende voorwaarden gelijktijdig voldaan is :

§ 249. a) La spécialité mentionnée au point i) ne fait l'objet d'un remboursement que si elle est utilisée pour le traitement d'une arthrite rhumatoïde érosive insuffisamment contrôlée, chez des bénéficiaires âgés d'au moins 17 ans, chez lesquels les quatre conditions suivantes sont remplies simultanément :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 220 a) De specialiteit vermeld onder punt i) kan enkel worden terugbetaald als ze gebruikt wordt in combinatie met methotrexaat bij de behandeling van erosieve reumatoïde artritis die onvoldoende onder controle is, bij rechthebbenden van minstens 17 jaar, waarbij aan de vier volgende voorwaarden gelijktijdig voldaan is :

§ 220 a) La spécialité mentionnée au point i) ne fait l' objet d'un remboursement que si elle est utilisée en association avec le méthotrexate pour le traitement d'une arthrite rhumatoïde érosive insuffisamment contrôlée, chez des bénéficiaires âgés d'au moins 17 ans, chez lesquels les quatre conditions suivantes sont remplies simultanément :


§ 307. a) De specialiteit vermeld onder punt i) kan enkel worden terugbetaald als ze gebruikt wordt bij de behandeling van erosieve reumatoïde artritis die onvoldoende onder controle is, ofwel met methotrexate ofwel zonder methotrexate in geval van gedocumenteerde intolerantie voor methotrexate, bij rechthebbenden van minstens 17 jaar, waarbij aan de vier volgende voorwaarden gelijktijdig voldaan is :

§ 307. a) La spécialité mentionnée au point i) ne fait l'objet d'un remboursement que si elle est utilisée soit en association avec le méthotrexate, soit sans méthotrexate en cas d'intolérance documentée au méthotrexate, pour le traitement d'une arthrite rhumatoïde érosive insuffisamment contrôlée, chez des bénéficiaires âgés d'au moins 17 ans, chez lesquels les quatre conditions suivantes sont remplies simultanément :


Onder het ministerschap van mevrouw Marie Arena wijzigde een Franstalige kamer in een spoedarrest de jurisprudentie en oordeelde dat gescheiden jury's onvoldoende waarborgen bieden voor een gelijke behandeling van alle kandidaten.

À l'époque de Mme Arena, une chambre francophone, dans un arrêté d'urgence, a modifié la jurisprudence, estimant que des jurys distincts n'offraient pas suffisamment de garanties que toutes les candidatures seraient traitées sur un pied d'égalité.


§ 249. a) De specialiteit vermeld onder punt i) kan enkel worden terugbetaald als ze gebruikt wordt bij de behandeling van erosieve reumatoïde artritis die onvoldoende onder controle is, bij rechthebbenden van minstens 17 jaar, waarbij aan de vier volgende voorwaarden gelijktijdig voldaan is :

§ 249. a) La spécialité mentionnée au point i) ne fait l'objet d'un remboursement que si elle est utilisée pour le traitement d'une arthrite rhumatoïde érosive insuffisamment contrôlée, chez des bénéficiaires âgés d'au moins 17 ans, chez lesquels les quatre conditions suivantes sont remplies simultanément :


§ 220. a) De specialiteit vermeld onder punt i) kan enkel worden terugbetaald als ze gebruikt wordt in combinatie met methotrexaat bij de behandeling van erosieve reumatoïde artritis die onvoldoende onder controle is, bij rechthebbenden van minstens 17 jaar, waarbij aan de vier volgende voorwaarden gelijktijdig voldaan is :

§ 220. a) La spécialité mentionnée au point i) ne fait l' objet d'un remboursement que si elle est utilisée en association avec le méthotrexate pour le traitement d'une arthrite rhumatoïde érosive insuffisamment contrôlée, chez des bénéficiaires âgés d'au moins 17 ans, chez lesquels les quatre conditions suivantes sont remplies simultanément :


12. is van mening dat palliatieve zorg onvoldoende aandacht heeft gekregen in gebieden waar hiv/aids snel om zich heen grijpt, en dringt erop aan dat deze vrijwillige, extramurale en goedkope vorm van gezondheidszorg een plaats moet krijgen in de behandeling van mensen met levensverkortende ziekten zoals hiv/aids, tuberculose en kanker, en dat onder medisch toezicht ook de behandeling met pijnstillende middelen, zoals morfine, moge ...[+++]

12. estime que les soins palliatifs n'ont pas retenu suffisamment l'attention dans les régions affectées par le SIDA/VIH; demande instamment que, lorsque ces soins sont administrés au niveau des communautés locales, hors établissement, ils puissent contribuer, à faible coût, aux soins des personnes atteintes de maladies fatales comme le SIDA/VIH, la tuberculose et le cancer, et que le traitement, sous contrôle médical, au moyen d'analgésiques comme la morphine dont l'emploi comme narcotiques est par ailleurs limité par la loi, soit rendu possible;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling onvoldoende onder' ->

Date index: 2021-04-27
w