Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Dienst waartoe een ambtenaar oorspronkelijk behoorde
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
Uitwerking hebben

Vertaling van "behoord hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


dienst waartoe een ambtenaar oorspronkelijk behoorde

administration d'origine


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux




Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Geen van de kandidaten mag in voornoemde periode behoord hebben tot de Franse taalgroep in de Brusselse Hoofdstedelijke Raad of in de Kamer van volksvertegenwoordigers, noch mag een van de kandidaten in voornoemde periode een gemeentelijk of provinciaal mandaat hebben bekleed, dat het gevolg was van zijn verkiezing op een lijst met hetzelfde letterwoord als een lijst, ingediend voor het Franse kiescollege bij de verkiezingen voor de Senaat.

Aucun des candidats ne peut avoir appartenu, au cours de la période précitée, au groupe linguistique français du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale ou de la Chambre des représentants ni avoir exercé, au cours de la période précitée, de mandat communal ou provincial découlant de son élection sur une liste ayant le même sigle qu'une liste déposée pour le collège électoral français lors des élections du Sénat.


Geen van de kandidaten mag in voornoemde periode behoord hebben tot de Franse taalgroep in de Brusselse Hoofdstedelijke Raad of in de Kamer van volksvertegenwoordigers, noch mag een van de kandidaten invoornoemde periode een gemeentelijk of provinciaal mandaat hebben bekleed, dat het gevolg was van zijn verkiezing op een lijst met hetzelfde letterwoord als een lijst, ingediend voor het Franse kiescollege bij de verkiezingen voor de Senat.

Aucun des candidats ne peut avoir appartenu, au cours de la période précitée, au groupe linguistique français du Conseil de la région de Bruxelles-capitale ou de la Chambre des représentants ni avoir exercé, au cours de la période précitée, de mandat communal ou provincial découlant de son élection sur une liste ayant le même sigle qu'une liste déposée pour le collège électoral français lors des élections du Sénat».


Geen van de kandidaten mag in voornoemde periode behoord hebben tot de Nederlandse taalgroep in de Brusselse Hoofdstedelijke Raad of in de Kamer van volksvertegenwoordigers, noch mag een van de kandidaten in voornoemde periode een gemeentelijk of provinciaal mandaat hebben bekleed, dat het gevolg was van zijn verkiezing op een lijst met hetzelfde letterwoord als een lijst, ingediend voor het Nederlandse kiescollege bij de verkiezingen voor de Senaat».

Aucun des candidats ne peut avoir appartenu, au cours de la période précitée, au groupe linguistique néerlandais du Conseil de la région de Bruxelles-capitale ou de la Chambre des représentants ni avoir exercé, au cours de la période précitée, de mandat communal ou provincial découlant de son élection sur une liste ayant le même sigle qu'une liste déposée pour le collège électoral néerlandais lors des élections du Sénat.


G. overwegende dat krachtens artikel 286 VWEU de leden van de Rekenkamer worden gekozen uit personen die in hun eigen land behoren of behoord hebben tot de externe controle-instanties of die voor deze functie bijzonder geschikt zijn en wier onafhankelijkheid boven alle twijfel verheven is;

G. considérant qu'aux termes de l'article 286 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE), les membres de la Cour des comptes doivent être choisis parmi des personnalités appartenant ou ayant appartenu dans leur pays respectif aux institutions de contrôle externe ou possédant une qualification particulière pour cette fonction, et dont l'indépendance est garantie au-delà de tout doute raisonnable;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat krachtens artikel 286 VWEU de leden van de Rekenkamer worden gekozen uit personen die in hun eigen land behoren of behoord hebben tot de externe controle-instanties of die voor deze functie bijzonder geschikt zijn en wier onafhankelijkheid boven alle twijfel verheven is;

G. considérant qu'aux termes de l'article 286 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE), les membres de la Cour des comptes doivent être choisis parmi des personnalités appartenant ou ayant appartenu dans leur pays respectif aux institutions de contrôle externe ou possédant une qualification particulière pour cette fonction, et dont l'indépendance est garantie au-delà de tout doute raisonnable;


Artikel 286 stelt verder: "De leden van de Rekenkamer worden gekozen uit personen die in hun eigen staat behoren of behoord hebben tot de externe controle-instanties of die voor deze functie bijzonder geschikt zijn.

L'article 286 apporte les précisions suivantes: "Les membres de la Cour des comptes sont choisis parmi des personnalités appartenant ou ayant appartenu dans leur État respectif aux institutions de contrôle externe ou possédant une qualification particulière pour cette fonction.


"De leden van de Rekenkamer worden gekozen uit personen die in hun eigen staat behoren of behoord hebben tot de externe controle-instanties of die voor deze functie bijzonder geschikt zijn.

Les membres de la Cour des comptes sont choisis parmi des personnalités appartenant ou ayant appartenu dans leur État respectif aux institutions de contrôle externe ou possédant une qualification particulière pour cette fonction.


23. verwelkomt het feit dat de democratische cultuur en ontwikkeling in India een hoog niveau hebben bereikt, zoals blijkt uit het feit dat coalitieregeringen op federaal niveau en in de deelstaten goed functioneren en dat dit gelegenheid biedt tot vooruitgang ten aanzien van hervormingen op economisch en sociaal terrein die anders niet tot de mogelijkheden zou hebben behoord;

23. se félicite du fait que la culture et le développement démocratique de l'Inde aient atteint des niveaux très élevés, comme le montre le bon fonctionnement des gouvernements de coalition à l'échelon fédéral et de l'État et que ceci permet de progresser vers les réformes dans les domaines économique et social, ce qui autrement n'aurait pas été possible;


Geen van de kandidaten mag in voornoemde periode behoord hebben tot de Franse taalgroep in de Brusselse Hoofdstedelijke Raad of in de Kamer van volksvertegenwoordigers, noch mag een van de kandidaten in voornoemde periode een gemeentelijk of provinciaal mandaat hebben bekleed, dat het gevolg was van zijn verkiezing op een lijst met hetzelfde letterwoord als een lijst, ingediend voor het Franse kiescollege bij de verkiezingen voor de Senaat.

Aucun des candidats ne peut avoir appartenu, au cours de la période précitée, au groupe linguistique français du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale ou de la Chambre des représentants ni avoir exercé, au cours de la période précitée, de mandat communal ou provincial découlant de son élection sur une liste ayant le même sigle qu'une liste déposée pour le collège électoral français lors des élections du Sénat.


Geen van de kandidaten mag in voornoemde periode behoord hebben tot de Nederlandse taalgroep in de Brusselse Hoofdstedelijke Raad of in de Kamer van volksvertegenwoordigers, noch mag een van de kandidaten in voornoemde periode een gemeentelijk of provinciaal mandaat hebben bekleed, dat het gevolg was van zijn verkiezing op een lijst met hetzelfde letterwoord als een lijst, ingediend voor het Nederlandse kiescollege bij de verkiezingen voor de Senaat" .

Aucun des candidats ne peut avoir appartenu, au cours de la période précitée, au groupe linguistique néerlandais du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale ou de la Chambre des représentants ni avoir exercé, au cours de la période précitée, de mandat communal ou provincial découlant de son élection sur une liste ayant le même sigle qu'une liste déposée pour le collège électoral néerlandais lors des élections du Sénat».




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     derogatie hebben     een derogatie hebben     empathie hebben voor het productieteam     uitwerking hebben     behoord hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoord hebben' ->

Date index: 2024-05-07
w