Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoorlijk en schriftelijk gemotiveerde weigering

Vertaling van "behoorlijk gemotiveerde uitzonderlijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
behoorlijk en schriftelijk gemotiveerde weigering

observation écrite dûment motivée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling Art. 18. Afwijkingsbepaling In behoorlijk gemotiveerde uitzonderlijke gevallen kan het Kredietcomité van de Maatschappij afwijken van de bepalingen van de artikelen 4, 10, 11, § 2 en § 3, 12, § 1 en § 2, en 14 van dit reglement.

CHAPITRE 4. - Dispositions particulières Art. 18. Dispositions dérogatoire Dans des cas exceptionnels dûment motivés, le Comité de crédit de la Société peut déroger aux dispositions des articles 4, 10, 11, § 2 et § 3, 12, § 1 et § 2, et 14 du présent Règlement.


- invoeren van de mogelijkheid voor de FSMA om, in uitzonderlijke en door de betrokken onderneming behoorlijk gemotiveerde omstandigheden, afwijkingen toe te staan van de termijn van één jaar als vastgesteld in artikel 3, § 2, tweede lid van het FSMA-reglement, waarover de gereglementeerde ondernemingen waarvan de complianceofficers werden ingeschreven op de voorlopige lijst beschikken om aan de FSMA het bewijs te leveren dat laatstgenoemden zijn geslaagd voor het examen.

- l'insertion d'une faculté pour la FSMA, dans des circonstances exceptionnelles, dûment motivées par l'entreprise concernée, d'autoriser des dérogations au délai d'un an, visé à l'article 3, § 2, alinéa 2 du règlement, endéans lequel les entreprises réglementées dont les compliance officers ont été inscrits sur la liste provisoire doivent fournir à la FSMA la preuve de la réussite de l'examen.


Indien, in behoorlijk gemotiveerde gevallen, wegens uitzonderlijke veiligheids- of technische redenen of wegens het bijzonder gevoelige karakter van commerciële gegevens waarvoor een zeer hoog beschermingsniveau nodig is, geen kosteloze, vrije, rechtstreekse en volledige toegang met elektronische middelen tot bepaalde concessiedocumenten kan worden geboden, vermelden aanbesteders in de aankondiging of in de uitnodiging tot indiening van een offerte dat de betrokken concessiedocumenten met andere middelen dan elektronische zullen worden toegezonden en wordt de termijn voor de ...[+++]

Lorsque, dans des circonstances dûment justifiées, pour des raisons de sécurité exceptionnelle, des raisons techniques ou en raison du caractère particulièrement sensible d'informations commerciales nécessitant un niveau de protection très élevé, un accès gratuit, sans restriction, direct et complet par des moyens électroniques à certains documents de concession ne peut pas être offert, les adjudicateurs indiquent dans l'avis ou l'invitation à présenter une offre que les documents de concession concernés seront transmis par d'autres moyens que des moyens électroniques et que le délai de présentation des offres est prolongé.


Art. 55. De looptijd van een dynamisch aankoopsysteem mag niet meer dan vier jaar bedragen vanaf de eerste in mededingingstelling overeenkomstig artikel 54, behalve in behoorlijk gemotiveerde uitzonderlijke gevallen.

Art. 55. La durée d'un système d'acquisition dynamique ne peut pas dépasser quatre ans à compter de la première mise en concurrence effectuée conformément à l'article 54, sauf cas exceptionnel dûment justifié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. In geval van verhindering lichten de effectieve leden de voorzitter en de secretaris hiervan minstens vijf dagen voor de zitting in, behoudens behoorlijk gemotiveerde uitzonderlijke omstandigheden, om in hun vervanging te voorzien.

Art. 4. En cas d'empêchement, les membres effectifs en informent le Président et le secrétaire cinq jours au moins avant la séance, sauf circonstances exceptionnelles dûment motivées, afin d'organiser leur remplacement.


Wij herinneren eraan dat de NBMV in een observatie- en oriëntatiecentrum wordt opgevangen gedurende maximum twee weken. Die periode kan in uitzonderlijke omstandigheden met vijf dagen worden verlengd op voorwaarde dat dat behoorlijk gemotiveerd is.

Pour rappel, le MENA est accueilli dans un centre d'observation et d'orientation pour une durée de quinze jours maximum pouvant être prolongée de cinq jours en cas de circonstances exceptionnelles dûment motivées.


Wij herinneren eraan dat de NBMV in een observatie- en oriëntatiecentrum wordt opgevangen gedurende maximum twee weken. Die periode kan in uitzonderlijke omstandigheden met vijf dagen worden verlengd op voorwaarde dat dat behoorlijk gemotiveerd is.

Pour rappel, le MENA est accueilli dans un centre d'observation et d'orientation pour une durée de quinze jours maximum pouvant être prolongée de cinq jours en cas de circonstances exceptionnelles dûment motivées.


Bij wijze van uitzondering en onder voorbehoud van het eerste lid kan een TTN met terugwerkende kracht aangevraagd worden binnen een maximumtermijn van 30 dagen vanaf de datum van de kennisgeving van een afwijkend analyseresultaat : a) wanneer de verboden stof of de verboden methode wordt toegediend in een dringend medisch geval of voor de behandeling van een acute pathologische aandoening die door een medisch attest behoorlijk wordt bevestigd; b) in uitzonderlijke omstandigheden die door de sporter behoorlijk worden bewezen en door de TTN-commissie word ...[+++]

A titre d'exception et sous réserve de l'alinéa 1, une AUT peut être demandée, de manière rétroactive, dans un délai maximal de 30 jours, à dater de la notification d'un résultat d'analyse anormal, dans l'un des cas suivants : a) lorsque la substance ou la méthode interdite a été administrée dans un cas d'urgence médicale ou de traitement d'un état pathologique aigu, dûment confirmé par une attestation médicale; b) en cas de circonstances exceptionnelles, dûment justifiées par le sportif et acceptées par la CAUT, par une décision spécifiquement motivée sur ce point, lorsqu'il n'y a pas eu suffisamment de temps ou de possibilités pour le ...[+++]


In dat geval treedt het personeelslid definitief in zijn oorspronkelijk ambt terug en, behalve bij behoorlijk gemotiveerde uitzonderlijke omstandigheid, kan het voor een nieuwe affectatie pas worden aangesteld nadat het geantwoord heeft op een nieuwe oproep overeenkomstig artikel 56.

Dans ce cas, le membre du personnel réintègre à titre définitif sa fonction d'origine et, sauf circonstances exceptionnelles dûment motivées, ne pourra être désigné pour une nouvelle affectation qu'après avoir répondu à un nouvel appel lancé conformément à l'article 56.


De niet-begeleide minderjarige wordt opgevangen in een observatie- en oriëntatiecentrum binnen een termijn van hoogstens 24 uur volgend op, hetzij de aankomst aan de grens wat betreft de minderjarige bedoeld in § 2, eerste lid, hetzij, de betekening van de beslissing betreffende de bepaling van de leeftijd aan de betrokkene wat betreft de minderjarige bedoeld in § 2, tweede lid, dit voor een duur van hoogstens 15 dagen, die kan worden verlengd met 5 dagen in geval van behoorlijk gemotiveerde uitzonderlijke omstandigheden.

Le mineur non accompagné est accueilli dans un centre d'observation et d'orientation dans un délai de vingt-quatre heures maximum qui suit, soit, l'arrivée à la frontière pour le mineur visé au § 2, alinéa 1, soit, la notification de la décision relative à la détermination de l'âge à l'intéressé, pour le mineur visé au § 2, alinéa 2, et ce pour une durée de quinze jours maximum pouvant être prolongée de cinq jours en cas de circonstances exceptionnelles dûment motivées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoorlijk gemotiveerde uitzonderlijke' ->

Date index: 2024-08-24
w