Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoren
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Het Gerecht beraadslaagt in raadkamer
Het Hof beraadslaagt in raadkamer

Traduction de «behoren beraadslaagt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het Gerecht beraadslaagt in raadkamer | het Hof beraadslaagt in raadkamer

la Cour délibère en chambre du conseil | le Tribunal délibère en chambre du conseil




de Raad beraadslaagt met de Commissie en,in voorkomende gevallen,met...

le Conseil délibère avec la Commission et,le cas échéant,avec


vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.

Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig g ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

discrimination fondée sur l'orientation sexuelle [ discrimination envers les homosexuels ]


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Zonder afbreuk te doen aan de delegaties die het verleent aan zijn Leden, beraadslaagt het College van de Franse Gemeenschapscommissie collegiaal volgens de consensusprocedure en bepaalt het de beleidskoersen in de aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap behoren.

Art. 2. Sans préjudice des délégations qu'il accorde à ses Membres, le Collège de la Commission Communautaire Française délibère collégialement selon la procédure du consensus et définit les orientations politiques dans les matières qui relèvent de la compétence de la Commission Communautaire Française.


« Onverminderd de door het college toegestane delegaties, beraadslaagt elk college collegiaal, volgens de procedure van de consensus, over alle zaken die tot zijn bevoegdheid behoren».

« Sans préjudice des délégations qu'il accorde, chaque collège exécutif délibère collégialement, selon la procédure du consensus, de toutes affaires de sa compétence».


De minister verwijst nogmaals naar het advies van de Raad van State en vindt vooral de verwijzing naar materies die « gedeeltelijk » tot de bevoegdheid van de provincie behoren, gebrekkig, Volgens hem heeft de provincieraad altijd de volle bevoegdheid over de materies waarover ze beraadslaagt.

Le ministre renvoie une nouvelle fois à l'avis du Conseil d'État et déclare qu'à son avis, c'est surtout la référence aux matières qui relèvent « partiellement » de la compétence de la province qui pose un problème.


De minister verwijst nogmaals naar het advies van de Raad van State en vindt vooral de verwijzing naar materies die « gedeeltelijk » tot de bevoegdheid van de provincie behoren, gebrekkig, Volgens hem heeft de provincieraad altijd de volle bevoegdheid over de materies waarover ze beraadslaagt.

Le ministre renvoie une nouvelle fois à l'avis du Conseil d'État et déclare qu'à son avis, c'est surtout la référence aux matières qui relèvent « partiellement » de la compétence de la province qui pose un problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Onverminderd de door het college toegestane delegaties, beraadslaagt elk college collegiaal, volgens de procedure van de consensus, over alle zaken die tot zijn bevoegdheid behoren».

« Sans préjudice des délégations qu'il accorde, chaque collège exécutif délibère collégialement, selon la procédure du consensus, de toutes affaires de sa compétence».


Art. 4. § 1. De Regering van de Franse Gemeenschap beraadslaagt en beslist over elk ontwerp van decreet en van reglementair besluit betreffende de aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap behoren.

Art. 4. § 1 . Le Gouvernement de la Communauté française délibère de tout projet de décret et d'arrêté réglementaire relatif aux matières qui relèvent de la compétence de la Communauté française.


Artikel 1. Onverminderd de delegaties die zij aan haar leden verleent, beraadslaagt en beslist de Regering van de Franse Gemeenschap collegiaal volgens de consensusprocedure en bepaalt zij de beleidskoersen in de aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap behoren.

Article 1 . Sans préjudice des délégations qu'il accorde à ses membres, le Gouvernement de la Communauté française délibère collégialement selon la procédure du consensus et définit les orientations politiques dans les matières qui relèvent de la compétence de la Communauté française.


Art. 20. De beroepscommissie beraadslaagt geldig wanneer ten minste de helft van haar leden aanwezig is en ten minste vier van hen behoren tot dezelfde taalrol als het personeelslid, waarbij de voorzitter en de ondervoorzitter tot de leden gerekend worden.

Art. 20. La commission de recours délibère valablement lorsque la moitié au moins de ses membres sont présents et qu'au moins quatre d'entre eux appartiennent au même rôle linguistique que le membre du personnel, le président et le vice-président étant comptés parmi les membres.


De Regering beraadslaagt over elk ontwerp van decreet of organiek besluit van de Regering alsook over elke maatregel van verordeningsaard betreffende de aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap behoren, waarvan de goedkeuring gevolgen zou kunnen hebben op ofwel de ontvangsten ofwel de uitgaven.

Le Gouvernement délibère de tout projet de décret ou d'arrêté organique du Gouvernement ainsi que de toute mesure à caractère réglementaire relatifs aux matières qui relèvent de la compétence de la Communauté dont l'adoption serait de nature à avoir une incidence, soit sur les recettes, soit sur les dépenses.


Als het aanwezigheidsquorum niet bereikt is, wordt een nieuwe vergadering over dezelfde punten gepland binnen de vijftien kalenderdagen gedurende welke de Raad van Bestuur naar behoren beraadslaagt, onafhankelijk van het aantal aanwezige leden.

Si le quorum de présence n'est pas atteint, il est convoqué une nouvelle réunion sur les mêmes points dans les quinze jours calendriers au cours de laquelle le Conseil d'Administration délibère valablement, quel que soit le nombre des membres présents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoren beraadslaagt' ->

Date index: 2023-06-27
w