Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide bijkomende wijzigingen vloeien voort » (Néerlandais → Français) :

Beide bijkomende wijzigingen vloeien voort uit de artikelen 3 en 9 van de wet van 8 mei 2013 tot wijziging van de wet van 15 december 1980 en tot wijziging van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen II. Deze twee bepalingen hebben artikel 39/3 van de wet van 15 december 1980 vervangen en artikel 39/27 van dezelfde wet opgeheven, die melding maken van het activiteitenverslag van de Raad en het werkingsverslag van de korpschef.

Les deux modifications additionnelles découlent des articles 3 et 9 de la loi du 8 mai 2013 modifiant la loi du 15 décembre 1980 et modifiant la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses II. Ces deux dispositions ont remplacé, depuis le 1 septembre, l'article 39/3 et supprimé l'article 39/27 de la loi du 15 décembre 1980, relatifs aux rapports d'activités du Conseil et du chef de corps.


Beide bijkomende wijzigingen vloeien voort uit de artikelen 3 en 9 van de wet van 8 mei 2013 tot wijziging van de wet van 15 december 1980 en tot wijziging van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen II. Deze twee bepalingen hebben artikel 39/3 van de wet van 15 december 1980 vervangen en artikel 39/27 van dezelfde wet opgeheven, die melding maken van het activiteitenverslag van de Raad en het werkingsverslag van de korpschef.

Les deux modifications additionnelles découlent des articles 3 et 9 de la loi du 8 mai 2013 modifiant la loi du 15 décembre 1980 et modifiant la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses II. Ces deux dispositions ont remplacé, depuis le 1 septembre, l'article 39/3 et supprimé l'article 39/27 de la loi du 15 décembre 1980, relatifs aux rapports d'activités du Conseil et du chef de corps.


« Deze wijzigingen vloeien voort uit de veralgemening van de ' correctionaliseerbaarheid ' van de misdaden (cf. Hoofdstuk 2 van Titel III van dit ontwerp, betreffende artikel 2 van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden).

« Ces modifications découlent de la généralisation de la 'correctionnalisabilité' des crimes (cf. Chapitre 2 du Titre III du présent projet, concernant l'article 2 de la loi du 5 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes).


De in dit hoofdstuk aangebrachte wijzigingen zijn, zoals voor het vorige hoofdstuk, structureel van aard en vloeien voort uit de verplaatsing van de bepalingen betreffende het examen op het einde van de opleiding en de desbetreffende slaagvoorwaarden naar het hoofdstuk dat gewijd is aan de basisopleiding.

Les modifications apportées à ce chapitre sont, tout comme pour le précédent chapitre, de nature structurelle et résultent du transfert vers le chapitre dédié à la formation de base des dispositions relatives à l'examen organisé à son issue et aux conditions de réussite de celui-ci.


Die laatste wijzigingen vloeien voort uit het advies van de Raad van State, uit een groot aantal hoorzittingen met deskundigen en leidinggevenden uit de instellingen en uit het advies van de NBB inzake het economisch rendement.

Sur ce dernier point, les évolutions résultent des avis du Conseil d'État, d'un grand nombre d'auditions d'experts et de responsables d'institutions et de l'avis de la BNB, qui était demandé sur le rendement économique.


De voorgestelde wijzigingen vloeien voort uit het instellen van een korps van referendarissen bij het Hof en, gelijktijdig, de afschaffing van het ambt van magistraat met opdracht bij de dienst documentatie en overeenstemming der teksten.

Les modifications proposées sont des conséquences de la création d'un corps de référendaires attaché à la Cour et de la suppression concomitante de la fonction de magistrat délégué au sein du service de la documentation et de la concordance des textes.


Die wijzigingen vloeien voort uit de verticale splitsing van het gerechtelijk arrondissement B-H-V, die de heer Laeremans verdedigt.

Ces modifications découlent de la scission verticale de l'arrondissement judiciaire de B-H-V défendue par M. Laeremans.


De wijzigingen in de veiligheidseisen (punt 4.2.1 van bijlage III) vloeien voort uit de analyse dat de geldende tekst van de TSI's besturing en seingeving voor interpretatie vatbaar is.

Les modifications apportées concernant les exigences de sécurité (point 4.2.1 de l’annexe III) découlent du constat que le texte des STI CCS en vigueur est sujet à interprétation.


Gezien de omvang van de middelen van de Unie voor de sector buitenlandse hulp, het aantal onderzoeken door het Bureau in deze sector en de bestaande internationale samenwerking voor onderzoeksdoeleinden, dient het Bureau in staat te zijn om zich bij de vervulling van zijn taken, in voorkomend geval in coördinatie met andere bevoegde diensten, door middel van administratieve regelingen te verzekeren van de praktische ondersteuning van de bevoegde autoriteiten van derde landen en van internationale organisaties, uit welke regelingen evenwel geen bijkomende juridisch ...[+++]

Compte tenu du volume des fonds de l’Union alloués au secteur de l’aide extérieure, du nombre d’enquêtes de l’Office dans ce secteur, ainsi que de la coopération internationale pour les besoins d’enquête, l’Office devrait pouvoir s’assurer, le cas échéant en coordination avec d’autres services compétents, au moyen d’arrangements administratifs, le concours pratique des autorités compétentes des pays tiers ainsi que d’organisations internationales dans l’accomplissement de sa mission, sans créer d’obligations légales supplémentaires.


Gezien de grote voordelen van nauwere samenwerking tussen het Bureau, Europol, Eurojust en de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, dient het Bureau in staat te zijn om met die instanties administratieve regelingen overeen te komen die in het bijzonder gericht kunnen zijn op het faciliteren van praktische samenwerking en uitwisseling van informatie betreffende technische en operationele aangelegenheden, uit welke regelingen evenwel geen bijkomende juridische verplichtingen dienen voort ...[+++]vloeien.

Compte tenu des avantages considérables que représente le renforcement de la coopération entre l’Office, Eurojust, Europol et les autorités compétentes des États membres, l’Office devrait être en mesure de conclure avec eux des arrangements administratifs pouvant notamment faciliter la coopération concrète et l’échange d’information sur des questions techniques et opérationnelles, sans créer d’obligations légales supplémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide bijkomende wijzigingen vloeien voort' ->

Date index: 2021-01-08
w