Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide gebieden grote " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
functionaris, belast met studies waarvoor op een of meer gebieden grote ervaring is vereist

agent chargé d'études nécessitant une grande expérience dans un ou plusieurs domaines


Interfractiewerkgroep Gebieden die hinder van grote luchthavens ondervinden

Intergroupe Régions touchées par les grands aéroports
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
43. is ingenomen met de overeenkomsten die zijn bereikt tussen Soedan en Zuid-Soedan over het hervatten van de olie-uitvoer en de demilitarisatie van de grenzen en verzoekt beide landen deze overeenkomsten na te komen; verzoekt elk van beide landen om niet langer onderdak of steun te bieden aan rebellengroeperingen van de andere staat; dringt aan op voortzetting van de onderhandelingen over de afbakening van de grenzen tussen beide landen, om verdere uitbraken van conflicten die de recente overeenkomst in gevaar zouden brengen, te voorkomen, en beveelt aan dat beide leiders de gesprekken blijven voortzetten om zo snel mogelijk tot een ...[+++]

43. accueille favorablement les accords conclus entre le Soudan et le Soudan du Sud concernant la reprise des exportations de pétrole et la démilitarisation de la frontière, et invite les deux pays à respecter ces accords; appelle chacun de ces deux pays à ne plus abriter ni aider de groupes de rebelles hostiles à l'autre; appelle à d'autres négociations sur la démarcation des frontières entre les deux pays, afin d'éviter de nouveaux conflits qui mettraient en péril l'accord récent; recommande que les deux dirigeants poursuivent leurs pourparlers afin d'arriver le plus rapidement possible à un accord sur le statut d'Abiyé et d'autres zones contestées, conformément à la feuille de route ...[+++]


beklemtoont dat, hoewel de specifieke belangen en gevoeligheden van beide partners op een evenwichtige manier gewaarborgd en ontzien moeten worden, er veel gebieden zijn waar vooruitgang grote voordelen zou bieden, met name wat betreft het opheffen van handelsbelemmeringen, het invoeren van maatregelen om de markten toegankelijker te maken, onder meer voor investeringen, de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten (IPR), het openstellen van de aa ...[+++]

souligne que, s'il y a certes lieu de protéger de manière équilibrée les intérêts et secteurs sensibles de chacune des deux parties, il serait quand même avantageux de réaliser des progrès dans de nombreux domaines, en particulier dans le démantèlement des barrières commerciales, dans l'introduction de mesures visant à améliorer l'accès au marché, notamment des investissements, dans la protection des droits de propriété intellectuelle, dans l'ouverture des marchés publics pour garantir une réciprocité totale, dans la clarification, la simplification et l'harmonisation des règles d'origine, et dans la convergence vers une reconnaissance m ...[+++]


10. maakt zich zorgen over het feit dat de toename van het handelsvolume een grote rol speelt in de klimaatverandering en is daarom van mening dat de oplossing voor het klimaatprobleem ten dele moet worden aangereikt door het handelsbeleid; herinnert eraan dat gecoördineerde, multilaterale actie de enige manier is om administratieve handelsbarrières te ontmantelen en de klimaatverandering tegen te gaan, en dat dergelijke actie van cruciaal belang is voor de EU als voortrekker op beide gebieden, met name voor het ...[+++]

10. constate avec préoccupation que l'augmentation du volume du commerce contribue de façon notable au changement climatique et considère que la politique commerciale doit dès lors contribuer à la solution; rappelle que le démantèlement des barrières administratives au commerce et les mesures de lutte contre le changement climatique ne peuvent être menés à bien que par une action multilatérale coordonnée, ce qui sert également les intérêts essentiels de l'Union européenne, qui joue un rôle moteur dans ces deux domaines, en particulier aux fins de préserver la compétitivité européenne;


Overwegende dat naast beide gebieden met een grote biologische waarde die op de site reeds geïdentificeerd zijn, met name het vochtige gebied van het zandgebied van het Bos van Fouage en van de zandheuvel dichtbij het vliegveld van Maubray, de andere elementen van de primaire ecologische vermazing waarvoor beschermingsmaatregelen en een specifiek beheer worden vereist, geïdentificeerd zullen worden; dat in het kader van het effectonderzoek de haalbaarheid om het net aan te vullen met de inrichting van bijkomende gebieden met een biologische waarde, geëvalueerd zal worden;

Considérant qu'outre les deux zones de grand intérêt biologique qui ont d'ores et déjà été identifiées sur le site, à savoir la zone humide de la sablière du bois de Fouage et la butte sableuse proche de l'aérodrome de Maubray, les autres éléments du maillage écologique primaire exigeant des mesures de protection et une gestion spécifiques seront identifiés; que, dans le cadre de l'étude d'incidences, la faisabilité de compléter le réseau par l'aménagement de zones d'intérêt biologique supplémentaire sera évaluée;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. is het niet eens met de opvatting dat de gen- en biotechnologie in de geneeskunde alleen maar voordelen heeft, terwijl zij in de landbouw vooral risico's met zich meebrengt; is veeleer van mening dat op beide gebieden grote mogelijkheden worden geboden waarvan gebruik moet worden gemaakt, maar tevens aanzienlijke risico's bestaan die door een passende wetgeving moeten worden beperkt;

32. va à l'encontre de l'opinion selon laquelle le génie génétique et les biotechnologies sont, dans le domaine de la médecine, synonymes de chances alors qu'ils sont, dans le domaine de l'agriculture notamment, synonyme de risques; estime plutôt que dans ces deux domaines, il existe de grandes possibilités qui doivent être exploitées, mais qu'il existe également des risques considérables, qui doivent être limités au moyen d'une législation appropriée;


Beide lidstaten behoren tot de mediterrane regio, maar hun voorstellen bevatten lijsten van gebieden met een grote variëteit aan locale endemische soorten en biotopen die in beide landen betrekkelijk zeldzaam zijn.

Ces deux États membres font partie de la région méditerranéenne, cependant, les propositions des ces deux pays contiennent des listes de sites avec une grande variété d’espèces et de biotopes locaux endémiques qui ne leur sont pas communs.


Beide lidstaten behoren tot de mediterrane regio, maar hun voorstellen bevatten lijsten van gebieden met een grote variëteit aan locale endemische soorten en biotopen die in beide landen betrekkelijk zeldzaam zijn.

Ces deux États membres font partie de la région méditerranéenne, cependant, les propositions des ces deux pays contiennent des listes de sites avec une grande variété d’espèces et de biotopes locaux endémiques qui ne leur sont pas communs.


Hij wordt toegekend in de vorm van investeringssteun voor grote ondernemingen of, in een beperkt aantal omstandigheden, van exploitatiesteun; beide vormen van steun zijn op specifieke gebieden toegesneden, met de bedoeling regionale verschillen weg te werken.

Les aides nationales à finalité régionale consistent en aides à l'investissement accordées aux grandes entreprises ou, dans certaines conditions limitées, en aides au fonctionnement, qui visent dans les deux cas des régions déterminées, afin de pallier les disparités régionales.


Op beide gebieden heeft de aanwezigheid van grote aantallen illegale ingezetenen een negatieve invloed - als bron van goedkope arbeid, die gemakkelijk kan worden uitgebuit en die op de lange termijn de nodige structurele hervorming voorkomt en op die manier bijdraagt aan de ondoeltreffendheid van de arbeidsmarkt.

Dans les deux cas, la présence d'un grand nombre de résidents illégaux a une influence négative: il s'agit d'une source de main-d'oeuvre bon marché, susceptible d'être exploitée, qui empêche à long terme la réforme structurelle nécessaire et contribue de ce fait à l'inefficacité du marché du travail.


Op beide gebieden heeft de aanwezigheid van grote aantallen illegale ingezetenen een negatieve invloed - als bron van goedkope arbeid, die gemakkelijk kan worden uitgebuit en die op de lange termijn de nodige structurele hervorming voorkomt en op die manier bijdraagt aan de ondoeltreffendheid van de arbeidsmarkt.

Dans les deux cas, la présence d'un grand nombre de résidents illégaux a une influence négative: il s'agit d'une source de main-d'oeuvre bon marché, susceptible d'être exploitée, qui empêche à long terme la réforme structurelle nécessaire et contribue de ce fait à l'inefficacité du marché du travail.




Anderen hebben gezocht naar : beide gebieden grote     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide gebieden grote' ->

Date index: 2021-10-28
w