Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zeegebied dat beide landen omgeeft

Traduction de «beide landen konden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zeegebied dat beide landen omgeeft

zones maritimes adjacentes à chaque partie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De grensregio is het toneel van heel wat misdrijven (drugshandel, inbraken, wapenhandel, enz.) en de politiediensten van beide landen konden dan ook extra middelen gebruiken.

De nombreux délits sont commis au niveau de la frontière (trafic de drogue, cambriolage, trafic d'armes, etc.) et il était temps de donner plus de moyens aux policiers des deux pays.


De eerste uitwisselingen van DNA-profielen tussen België en Nederland, bijvoorbeeld, leverden meer dan 1.500 overeenkomsten op tussen de DNA-profielen in beide landen, waardoor de speurders een naam konden plakken op een individu of de grensoverschrijdende activiteiten van een mogelijke verdachte preciezer konden natrekken.

Les premiers échanges effectués avec les Pays-Bas avaient, par exemple, permis de mettre en évidence plus de 1.500 correspondances entre les profils ADN respectifs, offrant ainsi aux enquêteurs la possibilité de mettre un nom sur un individu ou de retracer avec plus de précision les activités transfrontalières d'un éventuel suspect.


In een artikel van De Tijd van 10 november 2015 konden we lezen dat er een samenwerkingsakkoord is getekend tussen België en Iran waarbij het de bedoeling is om de dialoog tussen beide landen voort te zetten.

Un article paru le 10 novembre 2015 dans le quotidien De Tijd a fait état de la signature d'un accord de coopération belgo-iranien ayant pour but d'assurer la poursuite du dialogue entre les deux pays.


In de loop van het najaar van 2004 konden ook met Roemenië de onderhandelingen over de laatste hoofdstukken worden afgerond, zodat op 14 december 2004 de onderhandelingen met beide landen formeel konden worden gesloten.

Dans le courant de l'automne 2004, les négociations avec la Roumanie sur les derniers chapitres ont également pu être menées à bien, de sorte que les négociations avec les deux pays ont pu être formellement clôturées le 14 décembre 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de loop van het najaar van 2004 konden ook met Roemenië de onderhandelingen over de laatste hoofdstukken worden afgerond, zodat op 14 december 2004 de onderhandelingen met beide landen formeel konden worden gesloten.

Dans le courant de l'automne 2004, les négociations avec la Roumanie sur les derniers chapitres ont également pu être menées à bien, de sorte que les négociations avec les deux pays ont pu être formellement clôturées le 14 décembre 2004.


Ter plaatse konden we zien dat de missie er dankzij de kwaliteit en professionaliteit van haar mensen in is geslaagd een solide reputatie van professioneel gezag op te bouwen, niet alleen geschikt om deskundigheid over te dragen aan de grensautoriteiten van beide landen maar ook om tussen hen te bemiddelen in belangrijke kwesties van wederzijds belang.

Une fois sur place, nous avons pu constater que les compétences et le professionnalisme du personnel de la mission ont permis à celle-ci de se forger une solide réputation en termes d’autorité professionnelle. Cette mission se révèle très utile non seulement en termes de partage de savoir avec ses homologues, mais aussi de médiation entre les deux pays sur des questions importantes d’intérêt mutuel.


De situatie is in beide gevallen hetzelfde – we praten over buren die nog niet zo lang geleden in sommige landen van de Europese Unie vrij konden reizen.

La situation de ces deux régions n’est pas très différente: nous parlons de voisins qui, il n’y a pas si longtemps, avaient le droit de circuler librement dans certains pays de l’Union européenne et qui sont aujourd’hui soumis à des restrictions.


Het was een moeilijke weg, maar een weg die geschikt was voor beide delen van Europa: zowel voor de landen die gewend waren aan financiële stabiliteit en doorgingen met het uitvoeren van hetzelfde anti-inflatiebeleid en voor andere landen die, na tientallen jaren zonder financiële discipline, in de euro voor de eerste keer een oase vonden waarin ze hun economische grondbeginselen konden rationaliseren en herstructureren.

Ce n’était pas une voie facile, mais elle convenait aux deux composantes de l’Europe: les pays qui étaient habitués à la stabilité financière et ont continué à appliquer les mêmes politiques anti-inflationnistes et ceux qui, après des décennies d’absence de discipline financière, trouvaient pour la première fois dans l’euro une oasis où ils pouvaient rationaliser et restructure leur assise économique.


Ook in de kwestie van de grensgeschillen, of meningsverschillen over de grens in de baai van Piran konden positieve overwegingen uiteindelijk de overhand krijgen omdat beide landen hebben gekozen voor internationale arbitrage.

Les considérations positives se sont également imposées à la suite de l’arbitrage international relatif aux conflits frontaliers ou aux divergences d’opinion concernant la frontière dans la baie de Piran.


Ook in de kwestie van de grensgeschillen, of meningsverschillen over de grens in de baai van Piran konden positieve overwegingen uiteindelijk de overhand krijgen omdat beide landen hebben gekozen voor internationale arbitrage.

Les considérations positives se sont également imposées à la suite de l’arbitrage international relatif aux conflits frontaliers ou aux divergences d’opinion concernant la frontière dans la baie de Piran.




D'autres ont cherché : zeegebied dat beide landen omgeeft     beide landen konden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide landen konden' ->

Date index: 2024-06-10
w