Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling
Onderlinge vergelijking tussen twee landen
Zeegebied dat beide landen omgeeft

Vertaling van "beide landen onderling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling | onderlinge vergelijking tussen twee landen

comparaison d'un pays à l'autre | comparaison linéaire de pays


zeegebied dat beide landen omgeeft

zones maritimes adjacentes à chaque partie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De overige modaliteiten van overdracht moeten onderling nog worden afgesproken door de bevoegde autoriteiten van beide landen.

Les autres modalités de transfert doivent encore être convenues entre les autorités compétentes des deux pays.


In de domeinen die tot deze krachtlijn behoren kan de samenwerking verscheidene vormen aannemen: gegevensuitwisseling binnen de perken van de nationale bevoegdheden en met naleving van de respectieve nationale wetgevingen, uitwisseling van ervaringen, experts en goede praktijken, opleidingen, het gezamenlijk of in onderling overleg realiseren van initiatieven, enz. Ten slotte zijn het bestaande nationale en internationale recht van toepassing op deze samenwerking, die past in het kader van de verlenging van het Samenwerkingsverdrag inzake de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit en het terrorisme, ondertekend door ...[+++]

Dans les domaines concernés par cet axe, la coopération peut prendre plusieurs formes: l'échange d'informations dans les limites des compétences nationales et dans le respect des législations nationales respectives, l'échange d'expériences, d'expertise et de bonnes pratiques, la formation, la mise en place conjointe ou concertée d'initiatives, etc. Cette coopération est, enfin, soumise au droit international et national existant. Elle s'inscrit dans le prolongement de la Convention de coopération en matière de lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme, signée par les deux pays le 18 février 2014 (pas encore en vigueur).


BEVESTIGENDE de verbintenis van beide partijen om de regionale samenwerking en economische integratie tussen de landen in zuidelijk Afrika, alsmede de liberalisering van de handel tussen deze landen onderling te bevorderen;

CONFIRMANT l'engagement pris par les parties de promouvoir la coopération régionale et l'intégration économique entre les pays de l'Afrique australe et d'encourager la libéralisation des échanges entre ces pays;


In onderling akkoord tussen de Belgische en de Luxemburgse regering bedraagt de productiecoëfficiënt voor Luxemburg momenteel 1,3 %, wat evenredig is aan het respectieve bevolkingscijfer van beide landen.

Le coefficient de production actuel pour le Luxembourg a été fixé à 1,3 % d'un commun accord entre les gouvernements belge et luxembourgeois, ce qui est proportionnel à la population respective des deux pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In onderling akkoord tussen de Belgische en de Luxemburgse regering bedraagt de productiecoëfficiënt voor Luxemburg momenteel 1,3 %, wat evenredig is aan het respectieve bevolkingscijfer van beide landen.

Le coefficient de production actuel pour le Luxembourg a été fixé à 1,3 % d'un commun accord entre les gouvernements belge et luxembourgeois, ce qui est proportionnel à la population respective des deux pays.


De precieze betekenis van laatstbedoelde uitdrukking zal door de bevoegde autoriteiten van beide landen nog nader gepreciseerd worden in het kader van de in artikel 28 van het verdrag vastgelegde regeling voor onderling overleg.

Le sens exact de cette dernière expression devra encore être précisé par les autorités compétentes des deux États dans le cadre de la procédure amiable prévue à l'article 28 de la Convention.


C. overwegende dat de richtsnoeren voor de onderhandelingen over de toekomstige overeenkomst inzake economisch partnerschap, politiek overleg en samenwerking op de wens van beide partijen afgestemd moeten zijn, zoals weergegeven in paragraaf 31 van de Verklaring van Wenen, om een algemene associatieovereenkomst af te sluiten, dat deze overeenkomst dus nogmaals bevestigt dat de relatie met Midden-Amerika een politieke en economische associatie met de regio en haar verschillende landen met zich meebrengt, die rekening houdt met de best ...[+++]

C. considérant que les directives pour la négociation du futur accord d'association économique, de concertation politique et de coopération doivent tenir compte de la volonté des parties, exprimée au paragraphe 31 de la Déclaration de Vienne, de conclure un accord d'association global, c'est-à-dire un accord qui réaffirme la conviction selon laquelle les relations avec l'Amérique centrale, impliquent une association politique et économique avec la région et les différents pays qui la composent, qui tienne compte des déséquilibres et inégalités existant entre les deux régions et entre les différents pays d'Amérique centrale qui, pour cette raison même, comporte des dispositions fondamentales sur la coopération au développement et la cohésion socia ...[+++]


B. overwegende dat de richtsnoeren voor de onderhandelingen over de komende overeenkomst op de wens van beide partijen afgestemd moet zijn, zoals duidelijk neergelegd in paragraaf 31 van de verklaring van Wenen, om een algemene associatieovereenkomst af te sluiten, die met andere woorden nogmaals de overtuiging bevestigt dat Midden-Amerika veel meer vertegenwoordigt als alleen maar vrijhandel, en dat de Europese Unie niet voorstelt om over een loutere handelsovereenkomst te onderhandelen, naar het voorbeeld van de Midden-Amerikaanse vrijhandelsassociatie (Cafta), maar een politieke en economische associatie met de regio en haar vers ...[+++]

B. considérant que les orientations de négociation du futur accord doivent s'adapter au souhait des parties, expliqué au paragraphe 31 de la déclaration de Vienne de conclure un accord d'association global, c'est-à-dire, qu'elle réaffirme la conviction que l'Amérique centrale est beaucoup plus que le simple libre-échange et que l'Union européenne ne propose pas de négocier un traité purement commercial semblable au CAFTA, mais d'aboutir à une association politique et économique avec la région et ses différents pays, qui tienne compte de l'asymétrie et des inégalités existantes entre les deux régions et entre les différents pays d'Amériqu ...[+++]


B. overwegende dat de richtsnoeren voor de onderhandelingen over de komende overeenkomst op de wens van beide partijen afgestemd moet zijn, zoals duidelijk neergelegd in paragraaf 31 van de verklaring van Wenen, om een algemene associatieovereenkomst af te sluiten, die met andere woorden nogmaals de overtuiging bevestigt dat Midden-Amerika veel meer vertegenwoordigt als alleen maar vrijhandel, en dat de Europese Unie niet voorstelt om over een loutere handelsovereenkomst te onderhandelen, naar het voorbeeld van de Midden-Amerikaanse vrijhandelsassociatie (Cafta), maar een politieke en economische associatie met de regio en haar vers ...[+++]

B. considérant que les orientations de négociation du futur accord doivent s'adapter au souhait des parties, expliqué au paragraphe 31 de la déclaration de Vienne de conclure un accord d'association global, c'est-à-dire, qu'elle réaffirme la conviction que l'Amérique centrale est beaucoup plus que le simple libre-échange et que l'Union européenne ne propose pas de négocier un traité purement commercial semblable au CAFTA, mais d'aboutir à une association politique et économique avec la région et ses différents pays, qui tienne compte de l'asymétrie et des inégalités existantes entre les deux régions et entre les différents pays d'Amériq ...[+++]


De landen in beide regio's beseffen dat het vormen van een regionaal samenwerkingsverband de beste manier is om de economische ontwikkeling op peil te houden, om hun veiligheidspositie te versterken - zowel onderling als ten opzichte van hun buurlanden - en om een duidelijke stem te hebben in het wereldgebeuren.

Les pays des deux régions ont pris conscience que la création d'une entité régionale est la meilleure manière de soutenir le développement économique, de renforcer leur sécurité - tant entre eux qu'avec leurs voisins - et d'avoir son mot à dire dans les affaires du monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide landen onderling' ->

Date index: 2022-09-19
w