Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden
Echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

Traduction de «beide partijen commercieel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden

renvoyer les parties dos-à-dos


echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

divorce prononcé aux torts réciproques des époux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er is sprake van een blokkeringspositie in twee richtingen wanneer geen van beide technologierechten kan worden geëxploiteerd zonder inbreuk te maken op het andere geldige technologierecht of wanneer geen van beide partijen op een commercieel levensvatbare wijze op de relevante markt actief kan zijn zonder inbreuk te maken op het geldige technologierecht van de andere partij, en wanneer de partijen derhalve van elkaar een licentie of een gebruiksrecht moeten verkrijgen (29). In de praktijk zullen er echter gevallen zijn waarin het nie ...[+++]

Il y a situation de blocage bilatéral quand aucun des deux droits sur technologie ne peut être exploité sans enfreindre l’autre droit sur technologie valable ou qu’aucune partie ne peut exercer ses activités d’une manière commercialement viable sur le marché en cause sans empiéter sur le droit sur technologie valable de l’autre partie et que les parties doivent donc obtenir une licence ou une dérogation l’une de l’autre (29). Toutefois, en pratique, il peut y avoir des cas où on ne peut être certain qu’un droit sur technologie donné e ...[+++]


19. blijft ervan overtuigd dat een spoedige toetreding van Rusland tot de WTO mogelijk en wenselijk is en roept beide partijen op hun werkzaamheden te intensiveren en onopgeloste vraagstukken uit de weg te ruimen voor het afronden van bilaterale onderhandelingen over toegang tot markten en FDI-bescherming in het kader van de toetreding van Rusland tot de WTO, waarbij wederzijds aanvaardbare en commercieel haalbare voorwaarden voor ogen dienen te staan;

19. demeure persuadé qu'il est possible et souhaitable d'œuvrer en faveur de l'adhésion rapide de la Russie à l'OMC et invite les deux parties à intensifier leurs travaux et à résoudre les questions en suspens en vue de la conclusion des négociations bilatérales sur l'accès aux marchés concernant l'adhésion de la Russie à l'OMC et sur la protection des investissements étrangers directs (IED), tout en veillant à ce que les conditions obtenues soient mutuellement acceptables et commercialement ...[+++]


19. blijft ervan overtuigd dat een spoedige toetreding van Rusland tot de WTO mogelijk en wenselijk is en roept beide partijen op hun werkzaamheden te intensiveren en onopgeloste vraagstukken uit de weg te ruimen voor het afronden van bilaterale onderhandelingen over toegang tot markten en FDI-bescherming in het kader van de toetreding van Rusland tot de WTO, waarbij wederzijds aanvaardbare en commercieel haalbare voorwaarden voor ogen dienen te staan;

19. demeure persuadé qu'il est possible et souhaitable d'œuvrer en faveur de l'adhésion rapide de la Russie à l'OMC et invite les deux parties à intensifier leurs travaux et à résoudre les questions en suspens en vue de la conclusion des négociations bilatérales sur l'accès aux marchés concernant l'adhésion de la Russie à l'OMC et sur la protection des IED, tout en veillant à ce que les conditions obtenues soient mutuellement acceptables et commercialement viables; ...[+++]


11. blijft ervan overtuigd dat een spoedige toetreding van Rusland tot de WTO mogelijk en wenselijk is en roept beide partijen op hun werkzaamheden te intensiveren en onopgeloste vraagstukken uit de weg te ruimen voor het afronden van bilaterale onderhandelingen over toegang tot markten in het kader van de toetreding van Rusland tot de WTO, waarbij wederzijds aanvaardbare en commercieel haalbare voorwaarden voor ogen dienen te staan;

11. demeure persuadé qu'il est possible et souhaitable d'œuvre en faveur de l'adhésion rapide de la Russie à l'OMC et invite les deux parties à intensifier leurs travaux et à résoudre les questions en suspens en vue de la conclusion des négociations bilatérales sur l'accès aux marchés concernant l'adhésion de la Russie à l'OMC, tout en veillant à ce que les conditions obtenues soient mutuellement acceptables et commercialement viables;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij erkenden dat er fundamenten gelegd moeten worden voor een nieuw model van de toekomstige economische betrekkingen dat voor beide partijen commercieel voordeel zal opleveren.

Ils ont reconnu l'importance de jeter progressivement les bases d'un nouveau modèle de relations économiques pour l'avenir, mutuellement profitables sur le plan commercial.


OVERWEGENDE dat het wenselijk is de banden tussen beide partijen met name op commercieel, economisch, sociaal en cultureel gebied te versterken door een samenwerkingsverband in te stellen tussen de Republiek San Marino en de Europese Economische Gemeenschap voor alle kwesties van gemeenschappelijk belang,

CONSIDERANT qu'il est opportun que les liens qui existent entre les deux parties, notamment dans les domaines commerciaux, économiques, sociaux et culturels soient renforcés, en instituant des relations de coopération entre la République de Saint-Marin et la Communauté économique européenne pour toutes les questions d'intérêt commun;


10. is van mening dat de politieke dialoog en het partnerschap tussen de Europese Unie en de ACSlanden voor beide partijen van strategisch belang is, onder meer om samen beter het hoofd te kunnen bieden aan de uitdagingen van de globalisering, zowel op politiek als op economisch en commercieel vlak;

10. Considère que le débat politique et le partenariat entre l'Union européenne et les pays ACP revêtent un caractère stratégique pour les deux parties, et leur permettent également de mieux affronter ensemble les défis de la mondialisation aux plans politique, économique et commercial;


Ter gelegenheid van het staatsbezoek van zijn Excellentie KIM YOUNG SAM, President van de Republiek Korea, hebben het Voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie en de President van de Republiek Korea : - met inachtneming van de reeds geboekte vooruitgang, meer bepaald op economisch en commercieel gebied, - eveneens met inachtneming van het groeiende belang van beide partijen op internationaal gebied, uiting gegeven aan hun vastberadenheid hun wederzijdse betrekkingen, met name op politiek, economisch, techno ...[+++]

A l'occasion de la visite officielle de son Excellence KIM YOUNG SAM, Président de la République de Corée, la Présidence du Conseil de l'Union européenne et la République de Corée: - ayant à l'esprit les progrès déjà réalisés, en particulier dans le domaine économique et commercial, - ayant également à l'esprit l'importance croissante des deux parties sur la scène internationale, expriment leur détermination à renforcer et intensifier leurs relations mutuelles, notamment dans les domaines politique, économique, technologique et cultur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide partijen commercieel' ->

Date index: 2021-01-12
w