Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden
Echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

Vertaling van "beide partijen namen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden

renvoyer les parties dos-à-dos


echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

divorce prononcé aux torts réciproques des époux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. overwegende dat, tussen eind august en begin oktober 2014, troepen van Libisch Dageraad een omvangrijke operatie hebben uitgevoerd tegen gewapende groepen van Warshafana; overwegende dat volgens berichten beide partijen hun toevlucht namen tot willekeurige beschietingen; overwegende dat de beschietingen tot de dood van meer dan 100 mensen en een humanitaire crisis hebben geleid, waarbij in december 2014 naar schatting ten minste 120 000 mensen in het westelijke gedeelte van het land ontheemd zijn, en acute tekorten aan voedsel en medische benodigdhed ...[+++]

M. considérant qu'entre la fin du mois d'août et le début du mois d'octobre 2014, les forces d'"Aube de la Lybie" ont lancé une vaste opération contre les groupes armés de Warchafana; que les deux parties se seraient livrées à des pilonnages aveugles; que les bombardements ont entraîné la mort de plus de 100 personnes et donné lieu à une crise humanitaire faisant, selon les estimations, au moins 120 000 déplacés internes, en décembre 2014, dans l'ouest du pays, ainsi qu'à une multiplication des graves pénuries de denrées alimentaires et de fournitures médicales; qu'à la fin du mois de novembre 2014, plus de 170 personnes auraient été ...[+++]


Verwijzend naar de gedachtenwisselingen tussen onze beide regeringen met betrekking tot de wederzijdse erkenning van de rijbewijzen ten einde het wegverkeer op het grondgebied van onze landen te vergemakkelijken en in antwoord op de brief van 7 maart 1994 van uw voorganger, minister Willy Claes, heb ik de eer, namens de Chinese regering, te bevestigen dat tengevolge van het vriendschappelijk overleg tussen onze beide partijen, wij instemmen met ...[+++]

Me référant aux échanges de vue entre nos deux Gouvernements au sujet de la reconnaissance réciproque des permis de conduire dans le but de faciliter la circulation routière sur le territoire de nos pays et en réponse à la lettre de votre prédécesseur, M. le ministre Willy Claes en date du 7 mars 1994, j'ai l'honneur de vous confirmer, au nom du Gouvernement chinois, qu'à la suite des consultations amicales entre nos deux parties, nous sommes parvenus à ce qui suit :


Verwijzend naar de gedachtenwisselingen tussen onze beide regeringen met betrekking tot de wederzijdse erkenning van de rijbewijzen ten einde het wegverkeer op het grondgebied van onze landen te vergemakkelijken en in antwoord op de brief van 7 maart 1994 van uw voorganger, minister Willy Claes, heb ik de eer, namens de Chinese regering, te bevestigen dat tengevolge van het vriendschappelijk overleg tussen onze beide partijen, wij instemmen met ...[+++]

Me référant aux échanges de vue entre nos deux Gouvernements au sujet de la reconnaissance réciproque des permis de conduire dans le but de faciliter la circulation routière sur le territoire de nos pays et en réponse à la lettre de votre prédécesseur, M. le ministre Willy Claes en date du 7 mars 1994, j'ai l'honneur de vous confirmer, au nom du Gouvernement chinois, qu'à la suite des consultations amicales entre nos deux parties, nous sommes parvenus à ce qui suit :


Indien een van beide Partijen, gelet op de leeftijd of de lichamelijke of geestelijke toestand, het nodig acht, kan de instemming van de gevonniste persoon worden gegeven door een persoon die gemachtigd is namens hem op te treden.

Compte tenu de l'âge ou de l'état physique ou mental, si l'une ou l'autre des Parties l'estime nécessaire, le consentement de la personne condamnée peut être donné par une personne habilitée à la représenter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien beide Partijen gelet op de leeftijd of op de lichamelijke of geestelijke toestand van de gevonniste persoon het nodig achten, kan de instemming van deze laatste evenwel worden gegeven door een persoon die gemachtigd is namens hem op te treden;

Toutefois, si chaque Partie l'estime nécessaire en raison de l'âge ou de l'état physique ou mental de la personne condamnée, le consentement de celle-ci peut être donné par une personne habilitée à agir en son nom;


Indien een van beide Partijen, gelet op de leeftijd of de lichamelijke of geestelijke toestand, het nodig acht, kan de instemming van de gevonniste persoon worden gegeven door een persoon die gemachtigd is namens hem op te treden.

Compte tenu de l'âge ou de l'état physique ou mental, si l'une ou l'autre des Parties l'estime nécessaire, le consentement de la personne condamnée peut être donné par une personne habilitée à la représenter.


over het ontwerp van besluit van de Raad betreffende de sluiting namens de Europese Unie van het tussen de Europese Unie en de Unie der Comoren overeengekomen protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de thans geldende partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen beide partijen

sur la proposition de décision du Conseil relative à la conclusion, au nom de l'Union européenne, du protocole entre l'Union européenne et l'Union des Comores fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues par l'accord de partenariat dans le secteur de la pêche en vigueur entre les deux parties


– (ET) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, mevrouw Ferrero-Waldner, namens de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa wil ik duidelijk benadrukken dat voor beide partijen gunstige betrekkingen van goed nabuurschap tussen de Europese Unie en Rusland erg belangrijk zijn.

– (ET) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Madame Ferrero-Waldner, permettez-moi, au nom du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, de souligner clairement la très grande importance de relations de bon voisinage et mutuellement bénéfiques entre l’Union européenne et la Russie.


Na het volledig stilleggen van de gastoevoer via Oekraïne op 7 januari 2009, met alle ernstige gevolgen van dien voor de lidstaten die weinig mogelijkheden hadden om de onderbreking op te vangen, voerden we de druk op en slaagden we er na langdurige en zware onderhandelingen in beide partijen te laten instemmen met een toezichtteam bestaande uit onafhankelijke deskundigen van de EU vergezeld door waarnemers namens de twee partijen.

Suite à l’arrêt complet des livraisons de gaz transitant par l’Ukraine depuis le 7 janvier 2009, compte tenu des graves conséquences que cela entraîne pour certains États membres incapables d’amortir les effets de cette coupure, nous avons renforcé la pression. Au terme de négociations aussi longues que difficiles, les deux parties ont accepté le déploiement d’une mission d’observation composée d’experts indépendants de l’UE, accompagnés par des observateurs des deux parties.


Een derde of de opdrachtgever van een belastingplichtige mag namens laatstgenoemde facturen opmaken, mits dat van tevoren uitdrukkelijk is overeengekomen in een akkoord tussen beide partijen, waarop zij zich op verzoek van de belastingadministratie kunnen beroepen en op voorwaarde dat iedere factuur het voorwerp uitmaakt van een procedure van uitdrukkelijke of stilzwijgende aanvaarding door de belastingplichtige die de handeling verricht.

L'établissement de factures, au nom d'un assujetti, par une tierce personne ou par son client est autorisée à condition qu'il existe un accord préalable explicite entre les deux parties, dont ces dernières puissent se prévaloir sur demande de l'administration fiscale et sous réserve que chaque facture fasse l'objet d'une procédure d'acceptation implicite ou explicite par l'assujetti effectuant l'opération.




Anderen hebben gezocht naar : echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen     beide partijen namen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide partijen namen' ->

Date index: 2022-10-08
w