Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide wetgevingen hebben » (Néerlandais → Français) :

Beide wetgevingen hebben het ook mogelijk gemaakt een decreet in te dienen betreffende de Service publique de l'emploi (SPE), waarvan de taken in de nieuwe tekst een nieuwe invulling krijgen.

Ces deux législations ont permis également de présenter un décret modificatif concernant le Service publique de l'emploi (SPE) dont les missions sont redéfinies dans ce nouveau texte.


Beide wetgevingen hebben het ook mogelijk gemaakt een decreet in te dienen betreffende de Service publique de l'emploi (SPE), waarvan de taken in de nieuwe tekst een nieuwe invulling krijgen.

Ces deux législations ont permis également de présenter un décret modificatif concernant le Service publique de l'emploi (SPE) dont les missions sont redéfinies dans ce nouveau texte.


Hebben zij aanspraak op dit recht ingevolge beide wetgevingen dan draait ditzelfde land op voor de kosten.

Si ces personnes ont droit à ces prestations sur la base des deux législations, ce même pays en supporte les frais.


Hebben zij aanspraak op dit recht ingevolge beide wetgevingen dan draait dezelfde Partij op voor de kosten.

Si ces personnes ont droit à ces prestations sur la base des deux législations, cette même partie en supporte les frais.


Hebben zij aanspraak op dit recht ingevolge beide wetgevingen dan draait ditzelfde land op voor de kosten.

Si ces personnes ont droit à ces prestations sur la base des deux législations, ce même pays en supporte les frais.


Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Albanië Het Koninkrijk België en De Republiek Albanië, Bezield met het verlangen de wederzijdse betrekkingen tussen de beide landen op het gebied van de sociale zekerheid te regelen, Hebben besloten hiertoe een Overeenkomst te sluiten en zijn de hierna volgende bepalingen overeengekomen : TITEL I. - Algemene bepalingen Artikel 1 Definities 1. Voor de toepassing van deze Overeenkomst : a) Verstaat men onder de term "België" : het Koninkrijk Belg ...[+++]

Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République d'Albanie Le Royaume de Belgique et La République d'Albanie, Animes du désir de régler les rapports réciproques entre les deux Etats dans le domaine de la sécurité sociale, Ont decide de conclure une Convention à cet effet et sont convenus de ce qui suit : TITRE I . - Dispositions générales Article 1 Définitions 1. Pour l'application de la présente Convention : a) Le terme « Belgique » désigne : le Royaume de Belgique; Le terme « Albanie » désigne : la République d'Albanie. b) Le terme « territoire » désigne : En ce qui concerne la Belgique : le territoire ...[+++]


Naar aanleiding van deze gemeenschappelijke benadering en de convergentie van hun nationale wetgevingen hebben beide partijen wederzijds een lijst met geregistreerde beschermde landbouwproducten erkend.

Sur la base de ce consensus et de la convergence de leurs législations nationales, les parties se sont mutuellement entendues sur une liste de produits agricoles protégés.


– gezien Richtlijn 2002/14/EG betreffende de informatie en de raadpleging van de werknemers, Richtlijn 98/59/EG van de Raad van 20 juli 1998 betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake collectief ontslag en Richtlijn 94/45/EG van de Raad van 22 september 1994 inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad, overwegende dat de twee laatstgenoemde richtlijnen beide betrekking hebben op de harmonisering van de wetgeving van de lidstaten inzake instrumenten voor soc ...[+++]

– vu la directive 2002/14/CE du 11 mars 2002 sur l'information et la consultation des travailleurs, la directive 98/59/CE du 20 juillet 1998 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux licenciements collectifs et la directive 94/45/CE du 22 septembre 1994 concernant l'institution d'un comité d'entreprise européen; considérant que ces deux dernières directives portent toutes deux sur l'harmonisation de la législation des États membres relative aux instruments de dialogue entre la direction d'entreprise et les travailleurs,


3. De bevoegde autoriteiten van de beide Overeenkomstsluitende Staten verstrekken elkaar rechtstreeks en zo spoedig mogelijk alle inlichtingen met betrekking tot wijzigingen van hun respectievelijke wetgevingen voorzover deze wijzigingen een invloed hebben op de toepassing van deze Overeenkomst.

3. Les autorités compétentes des deux Etats contractants se communiquent directement et dans les meilleurs délais toute information concernant les modifications de leur législation respective susceptibles d'affecter l'application de la présente Convention.


Deze wijziging wordt van kracht zodra de beide Overeenkomstsluitende Partijen elkander hebben medegedeeld dat de gewijzigde procedures in overeenstemming zijn met hun respectieve wetgevingen.

Cette modification entre en vigueur dès que les deux Parties contractantes se seront mutuellement notifié que les procédures modifiées sont compatibles avec leurs législations respectives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide wetgevingen hebben' ->

Date index: 2024-07-16
w