Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan wie de rekening gedaan is
Bekeken beeld
Persoon op wie een verdenking rust
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan
Sedentair
Wie een zittend leven leidt

Traduction de «bekeken wie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.


persoon met angst voor kwaal, bij wie geen diagnose is gesteld

Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er dient op Belgisch niveau te worden bekeken wie de financiële gevolgen concreet zal moeten dragen.

Il faut déterminer, au niveau belge, qui devra supporter concrètement les conséquences financières.


Er dient op Belgisch niveau te worden bekeken wie de financiële gevolgen concreet zal moeten dragen.

Il faut déterminer, au niveau belge, qui devra supporter concrètement les conséquences financières.


Het is belangrijk dat dit basisakkoord blijft bestaan en in het kader van de opmaak van de begroting voor 2014 moet worden bekeken wie welke delen van de globale factuur zal betalen.

Il est important que cet accord de base soit maintenu, et il faudra voir, dans le cadre de la confection du budget 2014, qui assumera quels volets de la facture globale.


In dit verdrag worden handicaps als een mensenrechtenkwestie gezien en niet vanuit medisch of liefdadigheidsoogpunt bekeken. In het verdrag wordt aandacht besteed aan burgerlijke, politieke, economische, sociale en culturele rechten, en tevens aan een groot aantal uiteenlopende beleidsgebieden, zoals justitie, vervoer, werkgelegenheid en informatietechnologie.

Elle englobe les droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels ainsi qu'un grand nombre de domaines d’action: la justice, le transport, l'emploi, la technologie de l'information, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Herziening van de satelliet- en kabelrichtlijn om te beoordelen of online-uitzendingen van omroeporganisaties daar ook onder moeten vallen. Ook zal worden bekeken hoe de grensoverschrijdende toegang tot omroepdiensten in Europa kan worden verbeterd.

7. d'examiner la directive «satellite câble» afin de déterminer si son champ d’application doit être étendu aux transmissions en ligne des organismes de radiodiffusion et d’étudier les moyens d’améliorer l’accès transfrontière aux services de radiodiffusion en Europe;


In dit tweede actieplan zal de nadruk liggen op maatregelen om de vennootschapsbelasting in de eengemaakte markt billijker en efficiënter te maken; daarbij zal onder meer de gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (CCCTB) opnieuw aan de orde komen en ook worden bekeken hoe nieuwe OESO/G20-acties om grondslaguitholling en winstverschuiving ("BEPS") te bestrijden, kunnen worden geïntegreerd in maatregelen op EU-niveau.

Ce deuxième plan d’action sera axé sur des mesures visant à faire en sorte que la fiscalité des entreprises soit plus équitable et plus efficace au sein du marché unique. Il comprendra notamment la proposition sur l’assiette commune consolidée pour l’impôt sur les sociétés (ACCIS), qui sera de nouveau soumise à la discussion. En outre, une réflexion sera lancée sur la manière d'intégrer au niveau de l’UE les nouvelles mesures de l'OCDE/G20 destinées à lutter contre l’érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices (BEPS).


Zowel de procedures die aan de plaatsing van de camera's voorafgaan als het gebruik ervan worden in de artikelen 5 en 6 verschillend geregeld, zowel wat basisregels (bijvoorbeeld : wie beslist over de plaatsing ?), als wat de details betreft (bijvoorbeeld : mogen opgenomen beelden bekeken worden om bewijzen te verzamelen inzake overlast of ordeverstoring ?).

Tant les procédures précédant l'installation de caméras que leur utilisation sont réglées d'une autre façon par les articles 5 et 6, tant en ce qui concerne les règles de base (par exemple: qui décide de l'installation ?) qu'en ce qui concerne les détails (par exemple, les images peuvent-elles être visionnées pour réunir des preuves en matière de nuisances ou perturbations de l'ordre public ?).


De Commissie heeft in het verleden richtsnoeren verstrekt over de wijze waarop overheidsinvesteringen in het kader van het pact moeten worden bekeken.

Par le passé, la Commission a élaboré des lignes directrices sur la manière dont les investissements publics devaient être envisagés dans le cadre du pacte.


De Commissie gaat in het waarschuwingsmechanismeverslag na voor welke lidstaten de macro-economische situatie via een diepgaande evaluatie nader moet worden bekeken, zonder vooruit te lopen op de resultaten van de evaluatie.

Dans le RMA, la Commission identifie les États membres dont la situation macroéconomique mérite un bilan approfondi, sans préjuger des résultats de ce dernier.


Wie het probleem van de internering aankaart, wordt immers nog altijd scheef bekeken.

Celui qui aborde le problème de l'internement est en effet toujours regardé de travers.




D'autres ont cherché : bekeken beeld     sedentair     wie een zittend leven leidt     bekeken wie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekeken wie' ->

Date index: 2025-02-07
w