De overeenstemming om het probleem van december naar januari te verschuiven, de wens om geen bekendheid te geven aan de lasten voor de begroting van het Verdrag van Lissabon en de haastige wijze waarop de kwestie aan de orde kwam, zonder ruimte voor een eventueel verzoek om de huidige beschikbare middelen efficiënter te gebruiken, hebben geleid tot een ware vertekening van de feiten.
La décision collective de reporter le problème de décembre à janvier, le désir de ne pas rendre public le poids budgétaire du traité de Lisbonne, et la manière précipitée dont la question a été soulevée, sans possibilité de demander, le cas échéant, une utilisation plus efficace des ressources actuellement disponibles, ont conduit à une véritable distorsion des faits.