Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bekleed met openbare of privé-ambten » (Néerlandais → Français) :

« Onder corruptie waarmee de werkzaamheden van de GMC van de Raad van Europa verband houden wordt verstaan de geheime commissies of elk ander gedrag waarbij personen bekleed met openbare of privé-ambten zijn betrokken en die de verplichtingen schenden die voortvloeien uit hun hoedanigheid van openbaar ambtenaar, privé-werknemer, zelfstandig agent of uit een andere soortgelijke relatie teneinde ongeoorloofd voordeel van welke aard ook te verkrijgen voor zichzelf of voor anderen».

« La corruption à laquelle a trait le travail du GMC du Conseil de l'Europe comprend les commissions occultes et tout autre agissement qui impliquent des personnes investies de fonctions publiques ou privées, qui auront violé les devoirs découlant de leur qualité de fonctionnaire public, d'employé privé, d'agent indépendant ou d'une autre relation de ce genre, en vue d'obtenir des avantages illicites de quelque nature que ce soit, pour eux-mêmes ou pour autrui».


« Onder corruptie waarmee de werkzaamheden van de GMC van de Raad van Europa verband houden wordt verstaan de geheime commissies of elk ander gedrag waarbij personen bekleed met openbare of privé-ambten zijn betrokken en die de verplichtingen schenden die voortvloeien uit hun hoedanigheid van openbaar ambtenaar, privé-werknemer, zelfstandig agent of uit een andere soortgelijke relatie teneinde ongeoorloofd voordeel van welke aard ook te verkrijgen voor zichzelf of voor anderen».

« La corruption à laquelle a trait le travail du GMC du Conseil de l'Europe comprend les commissions occultes et tout autre agissement qui impliquent des personnes investies de fonctions publiques ou privées, qui auront violé les devoirs découlant de leur qualité de fonctionnaire public, d'employé privé, d'agent indépendant ou d'une autre relation de ce genre, en vue d'obtenir des avantages illicites de quelque nature que ce soit, pour eux-mêmes ou pour autrui».


Bepaalde functies vereisen dat men zich er voltijds aan wijdt : het mandaat van federaal parlementslid, een uitvoerend ambt op gemeenteniveau, of nog ambten in openbare instellingen of in privé-instellingen, waarbij de ambtsdrager als vertegenwoordiger optreedt van de Staat of van een andere overheidsinstantie; dergelijke ambten verschaffen meer gewicht dan gewoon de hoedanigheid van lid van de algemene vergadering of lid van de raad van bestuur van die instantie, en leve ...[+++]

Tant le mandat de parlementaire fédéral qu'une fonction exécutive au sein d'une commune ou d'un organisme public ou privé, comme représentant de l'État ou d'une autre entité (conférant davantage de pouvoir que la simple qualité de membre de l'assemblée générale ou du conseil d'administration de cet organisme ou percevant un revenu brut mensuel déterminé par la loi), sont des activités nécessitant d'y consacrer un temps plein.


Bepaalde functies vereisen dat men zich er voltijds aan wijdt : het mandaat van federaal parlementslid, een uitvoerend ambt op gemeenteniveau, of nog ambten in openbare instellingen of in privé-instellingen, waarbij de ambtsdrager als vertegenwoordiger optreedt van de Staat of van een andere overheidsinstantie; dergelijke ambten verschaffen meer gewicht dan gewoon de hoedanigheid van lid van de algemene vergadering of lid van de raad van bestuur van die instantie, en leve ...[+++]

Tant le mandat de parlementaire fédéral qu'une fonction exécutive au sein d'une commune ou d'un organisme public ou privé, comme représentant de l'État ou d'une autre entité (conférant davantage de pouvoir que la simple qualité de membre de l'assemblée générale ou du conseil d'administration de cet organisme ou percevant un revenu brut mensuel déterminé par la loi), sont des activités nécessitant d'y consacrer un temps plein.


« ; zij alleen zijn benoembaar tot openbare ambten die een rechtstreekse uitoefening van het openbaar gezag inhouden en werkzaamheden omvatten ter bescherming van de algemene belangen van de Staat of van andere openbare organen, in die zin dat zij een beslissingsmacht ten opzichte van privé-personen en een deelname aan het beheer van de Staat behelzen».

« ; seuls ils sont admissibles aux emplois publics qui comportent une participation directe à l'exercice de la puissance publique et des fonctions ayant pour objet la sauvegarde des intérêts généraux de l'État ou d'autres organes publics, dans la mesure où ils impliquent un pouvoir de décision à l'égard des personnes privées et une participation à la gestion de l'État».


De vertrektoelage wordt dan vastgesteld overeenkomstig § 2.1 en wordt, na weging, verminderd met de totale som die voor de overeenstemmende periode aan de betrokkene verschuldigd is ter bezoldiging van onvolledige ambten in de openbare of privé-sector of als pensioen naargelang het bedrag van de vaste vertrektoelage betrekking heeft op de uitoefening van een voltijdse of deeltijdse prestatie binnen de Cel en, in ieder geval, met de inkomsten voortvloeiend uit een werkloosheidsuitkering of wettelijke vergoedingen voor ziekte-invaliditeit of moederschap.

L'allocation de départ est alors fixée conformément au § 2.1 et est diminuée, après pondération, de la somme totale qui est due à l'intéressé pour la période correspondante en rétribution de fonctions incomplètes dans le secteur public ou privé ou à titre de pension selon que le montant de l'allocation forfaitaire de départ se rapporte à l'exercice d'une prestation à temps plein ou à temps partiel au sein de la cellule et, de toute manière, des revenus procurés par une allocation de chômage ou d'indemnités légales de maladie-invalidité ou de maternité.


De wijziging van de wet van 10 april 1990 bij de wet van 18 juli 1997 is volledig identiek met die welke is ingevoegd bij de wet van 30 december 1996 in de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective, ter uitvoering waarvan het koninklijk besluit van 28 september 1992 tot vaststelling van de openbare en militaire ambten zoals bedoeld in artikel 3, eerste lid, 6°, van de voormelde wet van 19 juli 1991 werd aangenomen.

La modification de la loi du 10 avril 1990 par la loi du 18 juillet 1997 est entièrement identique à celle insérée par la loi du 30 décembre 1996 dans la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé, en exécution de laquelle fut pris l'arrêté royal du 28 septembre 1992 fixant les fonctions publiques et militaires visées à l'article 3, alinéa 1, 6°, de la loi du 19 juillet 1991 précitée.


2° alle vroegere ambten, uitgeoefend in staats- of andere openbare diensten, of in privé-diensten met betrekking tot de welzijnszorg, gezondheidszorg, opvoeding, onderwijs en cultuur die door de overheid erkend en of gesubsidieerd zijn, in zoverre deze ambten uitgeoefend worden op basis van het diploma waarvoor men aangeworven werd in het huidige ambt;

2° toutes les fonctions antérieures exercées dans les services de l'Etat ou autres services publics, ou dans des services privés d'aide sociale, de soins de santé, d'éducation, d'enseignement ou de culture agréés et/ou subventionnés par les pouvoirs publics, pour autant que ces fonctions aient été exercées sur la base du diplôme en fonction duquel l'intéressé a été recruté dans sa fonction actuelle;


Een der grote doelstellingen van de wet van 19 juli 1991 was de collusie tussen de politie- en inlichtingendiensten en de private opsporing te verhinderen en de grote overloop vanuit bepaalde openbare en militaire ambten naar de privé-sector te vermijden.

L'un des grands objectifs de la loi du 19 juillet 1991 était de prévenir tout collusion entre services de police ou de renseignements et recherche privée, et d'éviter aussi des défections massives vers le secteur privé au départ de certaines fonctions publiques et militaires.


De bestreden bepalingen kunnen het maatschappelijk doel van de verzoekende verenigingen, zoals omschreven in B.3.4, rechtstreeks en ongunstig raken doordat zij het mogelijk maken dat de Koning militaire ambten die door leden van de verzoekende verenigingen worden of werden bekleed, aanwijst als zijnde ambten waarvan de titularissen gedurende een periode van vijf of tien jaar na beëindiging ervan uitgesloten zijn van de mogelijkheid om een vergunning te verkrijgen voor de uitoefening van het beroep van privé-detective.

Les dispositions attaquées peuvent affecter directement et défavorablement l'objet social des associations requérantes décrit au B.3.4 en ce qu'elles permettent au Roi de désigner les fonctions militaires occupées ou ayant été occupées par des membres des associations requérantes comme étant des fonctions dont les titulaires ne peuvent obtenir, pendant une période de cinq ou dix ans à compter du moment où leur fonction a pris fin, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekleed met openbare of privé-ambten' ->

Date index: 2023-09-02
w