Drie jaar later, in 2006 kan men nog steeds niet zeggen dat dit een verworven recht is, zoals gemakkelijk op te maken valt uit de kritische opmerking van de ombudsman over de beknopte en gebrekkige informatie over de aard van vertaalfouten, die met het "evaluation sheet" door EPSO verstrekt wordt (674/2004/PB, blz. 97).
Trois années plus tard, en 2006, on ne peut plus dire que c'est là un droit acquis: on le déduit facilement du commentaire critique du médiateur à propos des informations sommaires et insuffisantes sur le type d'erreurs de traduction fournies dans la "feuille d'évaluation" de l'EPSO (674/2004/PB, page 97).