Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag tot het bekomen van bijkomende arbeidsuren
Aanvullend bedrag
Afbraak van de MCB's
Bedrag van de belasting
Bedrag van de btw
Bedrag van de restitutie
Btw-bedrag
Communautaire steun bij uitvoer
Compenserend bedrag
Compenserend bedrag bij invoer
Compenserend bedrag bij toetreding
Extra bedrag
MCB
Maximale restitutie
Monetair compenserend bedrag
Ontlasting bekomen
Restitutie bij uitvoer
Vaststelling van de restitutie
Verschuldigd bedrag van de betrokken belasting
Voorafgaande vaststelling restitutie

Traduction de «bekomen bedrag wordt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
monetair compenserend bedrag [ afbraak van de MCB's | compenserend bedrag | compenserend bedrag bij invoer | compenserend bedrag bij toetreding | MCB ]

montant compensatoire monétaire [ démantèlement des MCM | MCM | montant compensatoire | montant compensatoire adhésion | montant compensatoire importation ]


aanvraag tot het bekomen van bijkomende arbeidsuren

demande d'obtention d'heures de travail complémentaires


aanvraag tot het bekomen van een machtiging tot verblijf

demande d'autorisation de séjour




aanvullend bedrag | extra bedrag

montant supplémentaire




bedrag van de belasting | verschuldigd bedrag van de betrokken belasting

montant dû de l'imposition calculée


restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rechtbank hanteert daarvoor de forfaitaire bedragen, bepaald door de Vlaamse Regering, maar kan het aldus bekomen bedrag ambtshalve of op verzoek verminderen als dat bedrag kennelijk de vergoeding te boven gaat om de schade aan de goede ruimtelijke ordening te herstellen".

Le tribunal applique à cet effet les montants forfaitaires fixés par le Gouvernement flamand, mais il peut réduire le montant ainsi obtenu d'office ou sur demande si ce montant est manifestement supérieur à l'indemnisation requise pour réparer les dommages causés au bon aménagement du territoire».


Het aldus bekomen bedrag wordt afgerond op het 2de cijfer na de komma.

Le montant obtenu est arrondi au 2ème chiffre après la virgule.


Het aldus bekomen bedrag wordt afgerond naar de hogere of lagere cent, naargelang het gedeelte van de cent al dan niet 0,5 bereikt.

Le montant ainsi obtenu est arrondi au cent supérieur ou inférieur selon que la fraction du cent atteint ou n'atteint pas 0,5.


De vergoeding wordt berekend aan de hand van een bruto-vergoeding per dossier dat in het lopende trimester werd goedgekeurd of in omloop werd gebracht, met dien verstande dat op het aldus bekomen bedrag vervolgens het bedrag van de door het energiehuis tijdens hetzelfde trimester ontvangen interesten van de particulieren, niet-commerciële instellingen of coöperatieve vennootschap in rekening wordt gebracht.

L'indemnité est calculée à l'aide d'une indemnité brute par dossier approuvé ou mis en circulation durant le trimestre en cours, étant entendu que le montant des intérêts reçus par la maison de l'énergie des particuliers,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het aldus bekomen bedrag wordt, pro rata de gewerkte tijd, herleid tot een nieuw bedrag dat, samen met het eerste deel, het uiteindelijke bedrag van de eindejaarspremie uitmaakt.

Le montant ainsi obtenu est ramené, au prorata du temps de travail presté, à un nouveau montant qui constituera, avec la première partie, le montant final de la prime de fin d'année.


Indien het verschil tussen het in het vorig lid en het in § 5 voor het begrotingsjaar 2005 bepaalde bedrag méér dan 0,25 % bedraagt van het voor het begrotingsjaar 2004 op grond van § 5 bepaalde bedrag, dan wordt voor het begrotingsjaar 2005 een bedrag in aanmerking genomen gelijk aan het op grond van § 5 voor het begrotingsjaar 2005 bekomen bedrag vermeerderd met 0,25 % van het voor het begrotingsjaar 2004 op grond van § 5 bekomen ...[+++]

Si la différence entre le montant fixé à l'alinéa précédent et le montant fixé au § 5 pour l'année budgétaire 2005 s'élève à plus de 0,25 % du montant fixé pour l'année budgétaire 2004 en vertu du § 5, un montant égal au montant obtenu pour l'année budgétaire 2005 en vertu du § 5 majoré de 0,25 % du montant obtenu pour l'année budgétaire 2004 en vertu du § 5 est pris en considération pour l'année budgétaire 2005.


Het verschil wordt berekend tussen het met toepassing van § 3 bekomen bedrag en het met toepassing van § 2 bekomen bedrag.

La différence est calculée entre le montant obtenu en application du § 3 et le montant obtenu en application du § 2.


Voor de toepassing van artikel 58sexies wordt het verschil berekend tussen het met toepassing van § 3 bekomen bedrag en het met toepassing van § 2 bekomen bedrag.

Pour l'application de l'article 58sexies, la différence est calculée entre le montant obtenu en application du § 3 et le montant obtenu en application du § 2.


« Het met toepassing van § 1 bekomen bedrag, verminderd met het percentage van hetzelfde bedrag dat overeenstemt met het aandeel van het in het Brussels Hoofdstedelijk Gebied gelokaliseerde gedeelte van de totale opbrengst van de personenbelasting voor het hele Rijk, wordt vanaf 11 juli 2002 verdeeld over de Vlaamse, de Waalse en de Duitstalige deelstaten op basis van het in de betrokken deelstaat gelokaliseerde gedeelte van de totale opbrengst van de personenbelasting voor het hele Rijk».

« Le montant obtenu en application du § 1, diminué du pourcentage du même montant qui correspond à la part localisée dans la Région de Bruxelles-Capitale du produit total de l'impôt des personnes physiques dans l'ensemble du Royaume, est réparti entre les entités fédérées flamande, wallonne et germanophone sur la base de la part localisée dans l'entité fédérée concernée du produit total de l'impôt des personnes physiques dans l'ensemble du Royaume».


« De som van het met toepassing van § 1 bekomen bedrag en van het met toepassing van artikel 40bis verkregen bedrag, verminderd met het percentage van deze som dat overeenstemt met het aandeel van het in het Brussels Hoofdstedelijk Gebied gelokaliseerde gedeelte van de totale opbrengst van de personenbelasting voor het hele Rijk, wordt vanaf 11 juli 2002 verdeeld over de Vlaamse, de Waalse en de Duitstalige deelstaten op basis van het in de betrokken deelstaat gelokaliseerde gedeelte van de to ...[+++]

« La somme du montant obtenu en application du § 1 et du montant obtenu en application de l'article 40bis, diminuée du pourcentage de cette somme correspondant à la part du produit total de l'impôt des personnes physiques de l'ensemble du Royaume localisé dans la Région de Bruxelles-Capitale, est répartie, à partir du 11 juillet 2002, entre les entités fédérées flamande, wallonne et germanophone sur la base de la part du produit total de l'impôt des personnes physiques de l'ensemble du Royaume localisé dans l'entité fédérée concernée».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekomen bedrag wordt' ->

Date index: 2021-06-03
w