Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bekomen enz uitdrukkelijk " (Nederlands → Frans) :

Als typische buitengewone omstandigheden in die zin worden bij wijze van voorbeeld genoemd : de situatie van oorlog of burgeroorlog in het land van herkomst, de afwezigheid aldaar van een Belgische diplomatieke of consulaire post, vervolging in het land van herkomst, moeilijkheden om een paspoort of reistitel te bekomen enz. Uitdrukkelijk stelt de Raad van State dat omstandigheden die bijvoorbeeld betrekking hebben op de lange duur van het verblijf in België, de lange duur van de asielprocedure, de goede integratie, het zoeken naar werk, het hebben van vele vrienden en kennissen en dergelijke niet kunnen verantwoorden waarom de machtigin ...[+++]

En ce sens, sont citées, à titre d'exemple, comme circonstances exceptionnelles typiques: l'état de guerre ou de guerre civile dans le pays d'origine, l'absence sur place d'un poste diplomatique ou consulaire belge, les poursuites dans le pays d'origine, les difficultés d'obtenir un passeport ou un titre de voyage, etc. Le Conseil d'État précise explicitement que les circonstances qui ont trait, par exemple, à la longue durée du séjour en Belgique, à la longueur de la procédure d'asile, à la bonne intégration, à la recherche d'un travail, au fait d'avoir de nombreux amis et connaissances, etc., ne peuvent justifier que l'autorisation de séjour ait été demand ...[+++]


Als typische buitengewone omstandigheden in die zin worden bij wijze van voorbeeld genoemd : de situatie van oorlog of burgeroorlog in het land van herkomst, de afwezigheid aldaar van een Belgische diplomatieke of consulaire post, vervolging in het land van herkomst, moeilijkheden om een paspoort of reistitel te bekomen, enz. Uitdrukkelijk stelt de Raad van State dat omstandigheden die bijvoorbeeld betrekking hebben op de lange duur van het verblijf in België, de lange duur van de asielprocedure, de goede integratie, het zoeken naar werk, het hebben van vele vrienden en kennissen e.d.m. niet kunnen verantwoorden waarom de machtiging tot ...[+++]

En ce sens, sont citées, à titre d'exemple, comme circonstances exceptionnelles typiques: l'état de guerre ou de guerre civile dans le pays d'origine, l'absence sur place d'un poste diplomatique ou consulaire belge, les poursuites dans le pays d'origine, les difficultés d'obtenir un passeport ou un titre de voyage, etc. Le Conseil d'État précise explicitement que les circonstances qui ont trait, par exemple, à la longue durée du séjour en Belgique, à la longueur de la procédure d'asile, à la bonne intégration, à la recherche d'un travail, au fait d'avoir de nombreux amis et connaissances, etc., ne peuvent justifier que l'autorisation de séjour ait été demand ...[+++]


Het lijkt dan ook wenselijk om het evaluerend orgaan meer uitdrukkelijke bevoegdheden te verlenen om die informatie te bekomen, zowel bij de uitvoerende macht als bij betrokken particuliere personen, instellingen, diensten, enz.

Il paraît être souhaitable dès lors d'attribuer à l'organe évaluateur des compétences lui permettant plus explicitement d'obtenir ces informations, tant auprès du pouvoir exécutif qu'auprès de particuliers, d'institutions, de services, etc. concernés.


Het lijkt dan ook wenselijk om het evaluerend orgaan meer uitdrukkelijke bevoegdheden te verlenen om die informatie te bekomen, zowel bij de uitvoerende macht als bij betrokken particuliere personen, instellingen, diensten, enz.

Il paraît être souhaitable dès lors d'attribuer à l'organe évaluateur des compétences lui permettant plus explicitement d'obtenir ces informations, tant auprès du pouvoir exécutif qu'auprès de particuliers, d'institutions, de services, etc. concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekomen enz uitdrukkelijk' ->

Date index: 2025-01-03
w