Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bekwaamheid en kwalificaties moeten dus relatief » (Néerlandais → Français) :

De criteria inzake bekwaamheid en kwalificaties moeten dus relatief soepel zijn om het vrijwilligerswerk mogelijk te maken. Zo kan bijvoorbeeld worden bepaald dat het personeel in staat moet zijn om een minimale opleiding te verwerken die kan worden verstrekt door beroepsmensen (magistraten, advocaten, politiemensen, psychologen, maatschappelijk assistenten, ...).

Les critères de compétence et de qualification devront donc être fixés de manière relativement souple pour ne pas compromettre le bénévolat; il s'agira simplement, par exemple, de prévoir que le personnel concerné doit être à même de recevoir et d'assimiler un minimum de formation qui pourrait être dispensé par de véritables professionnels (magistrats, avocats, policiers, psychologues, assistants sociaux ...).


11. betreurt dat, gezien de sociaaleconomische situatie van de betrokken regio en van de aangrenzende regio's (Charleroi en Namen), de kansen op werk in de regio voor de ontslagen werknemers van SGS Benelux beperkt zijn, omdat zij waarschijnlijk voor een beperkt aantal banen in de glassector met veel andere werknemers met vergelijkbare kwalificaties en ervaring moeten concurreren; herinnert eraan dat de structurele werkloosheid in de regio relatief hoog is, dat er relatief ...[+++]

11. déplore que, étant donné la situation socio-économique de la région concernée et des régions voisines (Charleroi, Namur), les perspectives d'emploi dans ces régions pour les travailleurs licenciés par SGS Benelux restent limitées, puisqu'ils seront probablement en concurrence avec de nombreux autres travailleurs possédant des qualifications et une expérience similaires pour un nombre d'emplois limité dans le secteur du verre; rappelle que la région présente un niveau relativement ...[+++]


11. betreurt dat, gezien de sociaaleconomische situatie van de betrokken regio en van de aangrenzende regio's (Charleroi en Namen), de kansen op werk in de regio voor de ontslagen werknemers van SGS Benelux beperkt zijn, omdat zij waarschijnlijk voor een beperkt aantal banen in de glassector met veel andere werknemers met vergelijkbare kwalificaties en ervaring moeten concurreren; herinnert eraan dat de structurele werkloosheid in de regio relatief hoog is, dat er relatief ...[+++]

11. déplore que, étant donné la situation socio-économique de la région concernée et des régions voisines (Charleroi, Namur), les perspectives d'emploi dans ces régions pour les travailleurs licenciés par SGS Benelux restent limitées, puisqu'ils seront probablement en concurrence avec de nombreux autres travailleurs possédant des qualifications et une expérience similaires pour un nombre d'emplois limité dans le secteur du verre; rappelle que la région présente un niveau relativement ...[+++]


Er moeten dus waarborgen zijn, zowel over de gemaakte keuze (het diplomacriterium lijkt in deze niet altijd werkbaar), als over de persoon die beslist dat de keuze te maken heeft met de bekwaamheid van de tolk. Dit alles moet volgens een cascadesysteem worden uitgevoerd, zoals het voorstel terecht bepaalt.

Il faut donc prévoir des garanties à la fois sur le choix opéré (le critère du diplôme ne paraissant pas nécessairement praticable en l'occurrence) et sur la personne qui décide que ce choix est lié à la compétence de l'interprète, le tout dans un système en cascade comme le prévoit opportunément la proposition.


De vrederechter zal zich dus niet uitdrukkelijk moeten uitspreken over deze bekwaamheid wanneer hij een persoon onder het nieuwe stelsel van de rechterlijke bescherming zal plaatsen.

Le juge de paix ne devra donc pas expressément se prononcer sur cette capacité, lorsqu'il placera une personne sous le nouveau régime de la protection judiciaire.


De vrederechter zal zich dus niet uitdrukkelijk moeten uitspreken over deze bekwaamheid wanneer hij een persoon onder het nieuwe stelsel van de rechterlijke bescherming zal plaatsen.

Le juge de paix ne devra donc pas expressément se prononcer sur cette capacité, lorsqu'il placera une personne sous le nouveau régime de la protection judiciaire.


(14) Deze richtlijn heeft niet tot doel de nationale wetgeving inzake de selectieprocedures en kwalificatiecriteria voor bestuursposities tot in detail te harmoniseren. Niettemin moeten er wel bepaalde minimumnormen worden ingevoerd met betrekking tot het vereiste dat beursgenoteerde ondernemingen met een raad van bestuur waarin de man-vrouwverhouding onevenwichtig is, hun benoemingsbesluiten voor niet-uitvoerende bestuursleden dienen te baseren op een objectieve vergelijkende beoordeling van de kwalificaties van kandidaten in de zin van gesc ...[+++]

(14) Si la présente directive n'a pas pour objet d'harmoniser dans le détail les législations nationales régissant la procédure et les critères en matière de qualifications applicables à la sélection des membres des conseils des sociétés, il y a lieu, pour atteindre l'équilibre hommes-femmes parmi les administrateurs non exécutifs, d'instaurer certaines normes minimales imposant aux sociétés cotées en bourse au sein desquelles la repré ...[+++]


Nationale kwalificatiekaders moeten dus een instrument zijn dat ertoe dient om kwalificaties te classificeren overeenkomstig de criteria die zijn vastgelegd voor bepaalde, bereikbare onderwijs- en opleidingsniveaus.

La mise en place de cadres de qualifications nationaux devrait permettre d'employer un instrument servant à classer les qualifications selon des critères établis pour des niveaux d'études spécifiques et atteignables.


Sommige waarnemers menen dat de geldschieters de oprichting moeten steunen van niet-sectaire, dus inclusieve, transparante instellingen, die gericht zijn op technische bekwaamheid.

Certains observateurs préconisent, quant à eux, que les donateurs devraient favoriser la mise sur pied d'institutions non sectaires, c'est-à-dire « inclusives, transparentes et axées sur la compétence technique ».


Ik heb dus relatief weinig begrip voor de vaak herhaalde oproep dat NGO's op volledige financiering van regeringen en de Commissie moeten kunnen rekenen.

J’ai donc du mal à comprendre l’appel fréquemment répété visant à ce que les organisations non gouvernementales voient leur financement entièrement assuré par des gouvernements ou par la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekwaamheid en kwalificaties moeten dus relatief' ->

Date index: 2021-03-21
w