Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belang wil men de consument ervan overtuigen " (Nederlands → Frans) :

In dit verband is de geloofwaardigheid van de duurzaamheidsregeling van belang, wil men de consument ervan overtuigen dat een product van de biologische aquacultuur over de hele linie duurzaam is.

Dans ce contexte, la crédibilité du système de durabilité utilisé est importante pour rassurer les consommateurs sur la durabilité globale du produit issu de l'aquaculture biologique.


Men moet de Europese instellingen ervan overtuigen die formulering te interpreteren als « politieke wil om gelijkheid tot stand te brengen ».

Il faudra convaincre les institutions européennes de donner à cette formule le sens de « volonté politique de réaliser l'égalité ».


Men moet de Europese instellingen ervan overtuigen die formulering te interpreteren als « politieke wil om gelijkheid tot stand te brengen ».

Il faudra convaincre les institutions européennes de donner à cette formule le sens de « volonté politique de réaliser l'égalité ».


ERVAN OVERTUIGD dat het, wil men het internationaal gecombineerd vervoer in Europa doelmatiger en aantrekkelijker voor de klant maken, van wezenlijk belang is een wettelijk kader te scheppen dat voorziet in een gecoördineerd plan voor de ontwikkeling van diensten op het gebied van gecombineerd vervoer en de voor de exploitatie daarvan benodigde infrastructuur op basis van internationaal overeengekomen functioneringsparameters en -n ...[+++]

CONVAINCUES qu'il est indispensable, pour rendre le transport international combiné en Europe plus efficace et plus attrayant pour la clientèle, de mettre en place un cadre juridique établissant un plan coordonné de développement des services de transport combiné et de l'infrastructure nécessaire à l'exploitation de ces services, sur la base de paramètres et de normes de performance convenus au plan international,


[5] De ervaring heeft aangetoond dat een eenvoudiger procedure nodig is, wil men de kleinhandelaren ervan overtuigen aan de verdere bevoorrading vooraf deel te nemen.

[5] L'expérience a révélé la nécessité d'une procédure plus simple, notamment pour convaincre les petits détaillants de participer à cette sous-préalimentation.


Indien men de rechters en de publieke opinie ervan wil overtuigen dat de werkstraf niet meer het alternatief is voor de oude vastgeroeste reactievormen van de maatschappij op delinquentie, en dat de detentie slechts als ultieme remedie moet worden beschouwd, moet men ervoor zorgen dat de werkstraf een volwaardige autonome straf is.

Si l'on veut convaincre les juges et l'opinion publique que l'application d'une peine de travail ne constitue plus une solution de rechange aux anciennes formes de réaction de la société à la délinquance et que la détention ne doit être considérée que comme le dernier expédient, alors on doit veiller à ce que la peine de travail devienne une peine autonome à part entière.


Het zou niet moeilijk moeten zijn de consument te overtuigen van het feit dat het gemiddelde Europese huishouden met relatief eenvoudige maatregelen flink op zijn energie-uitgaven kan besparen, iets wat vooral van belang is voor huishoudens waarin een groot deel van het budget aan energie wordt gespendeerd.

Il ne devrait pas être difficile de convaincre les consommateurs sur le fait qu’au travers de mesures relativement simples le foyer européen moyen peut économiser un montant significatif de ses dépenses, particulièrement important pour les foyers dépensant une large part de leur budget dans l’énergie.


Ervan overtuigd dat het, wil men het internationaal gecombineerd vervoer in Europa doelmatiger en aantrekkelijker voor de klant maken, van wezenlijk belang is een wettelijk kader te scheppen dat voorziet in een gecoördineerd plan voor de ontwikkeling van diensten op het gebied van gecombineerd vervoer en de voor de exploitatie daarvan benodigde infrastructuur op basis van internationaal overeengekomen functioneringsparameters en -normen,

Convaincues qu'il est indispensable, pour rendre le transport international combiné en Europe plus efficace et plus attrayant pour la clientèle, de mettre en place un cadre juridique établissant un plan coordonné de développement des services de transport combiné et de l'infrastructure nécessaire à l'exploitation de ces services, sur la base de paramètres et de normes de performance convenus au plan international,


Overwegende dat in de meeste consumentengeschillen het economische belang van de zaak niet evenredig is met de kosten van de gerechtelijke beslechting; dat de moeilijkheden die eventueel verbonden zijn aan gerechtelijke procedures, met name in het geval van grensoverschrijdende geschillen, de consument ervan kunnen afbrengen zijn rechten daadwerkelijk te ...[+++]

considérant que la majorité des litiges de consommation, de par leur nature, se caractérisent par une disproportion entre l'enjeu économique de l'affaire et le coût de leur règlement judiciaire; que les difficultés éventuelles liées aux procédures judiciaires peuvent, notamment dans le cas des conflits transfrontaliers, dissuader le consommateur de faire valoir effectivement ses droits;


Met een website, een folder en affiches wil men potentiële en gevestigde zelfstandigen ervan overtuigen dat hun socialezekerheidsstelsel sterk verbeterd is.

Grâce à un site web, à un dépliant et à des affiches, on s'efforce de convaincre les indépendants potentiels ou déjà installés que leur régime de sécurité sociale a été fortement amélioré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belang wil men de consument ervan overtuigen' ->

Date index: 2023-06-09
w