Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanneemster metselwerk
Aannemer
Aannemer metselwerk
Aannemer metselwerken
Aannemer van werken
Aannemers adviseren
Advies geven aan aannemers
Architect aannemer
Belanghebbend
Belanghebbende
Belanghebbende bij de lading
Belanghebbende derde
Belanghebbende partijen
Controleren of ingehuurd personeel goed werk levert
Metselaar
Prestaties van aannemers controleren
Raad geven aan aannemers
Toezicht houden op het functioneren van aannemers
Toezicht houden op ingehuurd personeel

Vertaling van "belanghebbende aannemer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
raad geven aan aannemers | aannemers adviseren | advies geven aan aannemers

conseiller des contractants




aanneemster metselwerk | aannemer metselwerken | aannemer metselwerk | metselaar

briqueteuse | maçon-briqueteur | maçon/maçonne | maçonne


controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers

veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités








belanghebbende partijen

groupes intéressés | parties intéressées




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die maatregel werd behouden bij de aanneming van de wet van 1 juli 2006, die verschillende wijzigingen van de regeling voor de betwisting van de afstamming bevatte teneinde « de regels inzake betwisting van het [vermoeden van] vaderschap van de echtgenoot en betwisting van de afstamming door erkenning, nader tot elkaar te brengen », wijzigingen die als volgt zijn becommentarieerd : « De wet van 1987 heeft de meeste vormen van discriminatie tussen kinderen wat de gevolgen van de afstamming betreft, weggewerkt. Nu is het de bedoeling om de verschillen in behandeling weg te werken met betrekking tot het betwisten van een afstamming die niet ...[+++]

Cette mesure fut maintenue lors de l'adoption de la loi du 1 juillet 2006 qui contenait plusieurs modifications du régime de la contestation de la filiation dans le but « de rapprocher les règles de la contestation de la [présomption de] paternité du mari et de la contestation de la filiation établie par la reconnaissance », modifications commentées comme suit : « La loi de 1987 avait supprimé la plupart des discriminations entre les enfants quant aux effets de la filiation. L'objectif est à présent de supprimer les différences de traitement à propos de la remise en cause d'une filiation non conforme à la réalité. Tous les enfants sont ainsi mis sur le même pied. La loi de 1987 réserve le droit de contester la paternité du mari à la mère, a ...[+++]


Indien hij niet kan schrijven, moet de aanneming worden gedaan door een curator die te dien einde wordt benoemd, door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg aangezocht bij eenzijdig verzoekschrift dat door elke belanghebbende kan worden ingediend».

S'il ne sait pas écrire, l'acceptation doit être faite par un curateur nommé à cet effet par le président du tribunal de première instance saisi par requête unilatérale présentée par toute personne intéressée».


De beslissing tot intrekking van een kwalificatie wordt eveneens gemotiveerd en steunt op die kwalificatiecriteria en -voorschriften; de belanghebbende aannemer dient uiterlijk vijftien dagen vóór de datum waarop de kwalificatie zal worden ingetrokken, schriftelijk te worden ingelicht over dit voornemen en de redenen waarop het steunt; ».

Est de même motivée et fondée sur ces critères et règles, la décision de retrait d'une qualification, l'entrepreneur intéressé devant être informé par écrit de cette intention et des raisons justifiant cette intention au moins quinze jours avant la date prévue pour mettre fin à la qualification; ».


De beslissing tot intrekking van een kwalificatie wordt eveneens gemotiveerd en steunt op die kwalificatiecriteria en -voorschriften; de belanghebbende aannemer, leverancier of dienstverlener dient uiterlijk vijftien dagen vóór de datum waarop de kwalificatie zal worden ingetrokken, schriftelijk te worden ingelicht over dit voornemen en de redenen waarop het steunt».

Est de même motivée et fondée sur ces critères et règles, la décision de retrait d'une qualification, l'entrepreneur, le fournisseur ou le prestataire de services intéressé devant être informé par écrit de cette intention et des raisons justifiant cette intention au moins quinze jours avant la date prévue pour mettre fin à la qualification».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vastgestelde leemten hadden met de aanneming en uitvoering van de nodige wetgeving te maken, meer in het bijzonder aanbeveling (87)15 van de Raad van Europa, die regels op het gebruik van persoonsgegevens door de politie bevat, en de verplichting om rapporten over de eerbiediging van de rechten van de belanghebbende personen en de werkzaamheden van de commissie voor de bescherming van persoonsgegevens op te stellen.

Les lacunes identifiées concernaient l'adoption, la mise en œuvre et l'application de la législation concernée, notamment en ce qui concerne la recommandation (87)15 du Conseil de l'Europe régissant l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police, et la nécessité de rapports concernant l'application des droits des personnes concernées et les activités de la commission de la protection des données à caractère personnel.


(7) KOMT OVEREEN dat, bij de aanneming van bepalingen met betrekking tot de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake de plicht van de verstrekkers van elektronische-communicatiediensten om specifieke verkeersgegevens over elektronische communicatie gedurende een beperkte tijd te bewaren, rekening moet worden gehouden met de dialoog tussen de belanghebbende partijen.

7) CONVIENT que l'adoption de règles visant à rapprocher les législations des États membres relatives à l'obligation des fournisseurs de services de communications électroniques de conserver pendant une durée limitée certaines données relatives au trafic des communications électroniques devrait tenir compte du dialogue entre les parties concernées.


De lidstaten of eventuele belanghebbende natuurlijke of rechtspersonen informeren de Commissie onverwijld over omstandigheden waarmee zij bekend zijn die de aanneming van een maatregel tot opschorting van de preferenties kunnen rechtvaardigen.

Les États membres, ou toute personne physique ou morale intéressée, informent sans délai la Commission de toute circonstance dont ils auraient eu connaissance et qui pourrait justifier le recours à une mesure de suspension des préférences.


De bepalingen betreffende de " openbare procedures " in de zin van deze richtlijn ( artikelen 10 tot en met 13 , 16 , 20 en 23 tot en met 29 ) zijn van toepassing op die nationale procedures waarbij alle belanghebbende aannemers mogen inschrijven .

SONT SOUMISES AUX DISPOSITIONS CONCERNANT LES " PROCEDURES OUVERTES " AU SENS DE LA PRESENTE DIRECTIVE ( ARTICLES 10 A 13 , 16 , 20 ET 23 A 29 ) LES PROCEDURES NATIONALES DANS LESQUELLES TOUT ENTREPRENEUR INTERESSE PEUT PRESENTER UNE OFFRE .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belanghebbende aannemer' ->

Date index: 2024-08-09
w