Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belanghebbenden nadere specifieke » (Néerlandais → Français) :

39. verzoekt de lidstaten om in samenwerking met alle relevante partijen en belanghebbenden nadere specifieke strategieën op te stellen die gericht zijn op NEET's, waarin doeltreffende re-integratievormen moeten worden gecombineerd teneinde vroegtijdige schoolverlaters weer in de schoolbanken of op de arbeidsmarkt te krijgen; verzoekt de lidstaten derhalve om in het kader van het Europees semester uiteen te zetten hoe zij NEET's beter denken te integreren met behulp van de jongerengarantie en andere instrumenten; benadrukt dat de inzetbaarheid en deelname van jongeren moet worden vergroot door een leven lang leren te stimuleren en soci ...[+++]

39. invite les États membres à élaborer, en concertation avec tous les acteurs et parties prenantes, de nouvelles stratégies ambitieuses spécifiques en ce qui concerne les NEET, lesquelles devraient combiner des formes efficaces de réinsertion des jeunes en décrochage scolaire dans l'enseignement et le travail; demande dès lors aux États membres de présenter, dans le cadre du semestre européen, les modalités selon lesquelles ils comptent faire progresser l'intégration des NEET grâce à la Garantie pour la jeunesse et à d'autres instru ...[+++]


De specifieke kenmerken van dit capaciteitsonderdeel moeten nader worden uitgewerkt in nauwe samenwerking met de lidstaten, de hoge vertegenwoordiger – ook in haar rol als hoofd van het Europees Defensieagentschap, en andere relevante belanghebbenden.

Les spécificités de ce «volet capacités» devront être précisées dans le cadre d’une étroite coopération entre les États membres, la haute représentante agissant également en sa qualité de chef de l’Agence européenne de défense, et les autres parties prenantes concernées.


De mededeling over de openbare raadpleging werd op "Uw stem in Europa" gepubliceerd. Daarnaast werd een specifieke website[6] gelanceerd waarop een vragenlijst kon worden ingevuld en belanghebbenden hun standpunt nader konden toelichten. De website bevat links naar de belangrijkste documenten met betrekking tot de Europa 2020-strategie.

Outre la communication de la consultation publique sur le site «Votre point de vue sur l'Europe», un site spécial[6] a permis aux répondants de remplir un questionnaire ou de présenter un document exposant leur position et a fourni les liens vers les principaux documents relatifs à la stratégie Europe 2020.


11. Wanneer de Commissie met belanghebbenden van begunstigde landen werkt, houdt zij bij het bepalen van nadere regelingen voor de financiering rekening met hun specifieke kenmerken zoals hun behoeften en context daarvan, het type bijdrage, de toekenningsmodaliteiten en de administratieve bepalingen voor het beheer van subsidies, met als doel een zo groot mogelijke verscheidenheid aan die belanghebbenden te bereiken en hen zo goed ...[+++]

11. Lorsqu'elle travaille avec des parties prenantes de pays bénéficiaires, la Commission prend en compte leurs particularités, y compris leurs besoins et leur situation, pour déterminer les modalités de financement, le type de contribution, les modalités d'octroi et les dispositions administratives pour la gestion des subventions afin de toucher un éventail le plus large possible de ces parties prenantes et de répondre au mieux à leurs besoins.


11. Wanneer de Commissie met belanghebbenden van begunstigde landen werkt, houdt zij bij het bepalen van nadere regelingen voor de financiering rekening met hun specifieke kenmerken zoals hun behoeften en context daarvan, het type bijdrage, de toekenningsmodaliteiten en de administratieve bepalingen voor het beheer van subsidies, met als doel een zo groot mogelijke verscheidenheid aan die belanghebbenden te bereiken en hen zo goed ...[+++]

11. Lorsqu'elle travaille avec des parties prenantes de pays bénéficiaires, la Commission prend en compte leurs particularités, y compris leurs besoins et leur situation, pour déterminer les modalités de financement, le type de contribution, les modalités d'octroi et les dispositions administratives pour la gestion des subventions afin de toucher un éventail le plus large possible de ces parties prenantes et de répondre au mieux à leurs besoins.


11. Wanneer de Commissie met belanghebbenden van begunstigde landen werkt, houdt zij bij het bepalen van nadere regelingen voor de financiering rekening met hun specifieke kenmerken zoals hun behoeften en context daarvan, het type bijdrage, de toekenningsmodaliteiten en de administratieve bepalingen voor het beheer van subsidies, met als doel een zo groot mogelijke verscheidenheid aan die belanghebbenden te bereiken en hen zo goed ...[+++]

11. Lorsqu'elle travaille avec des parties prenantes de pays bénéficiaires, la Commission prend en compte leurs particularités, y compris leurs besoins et leur situation, pour déterminer les modalités de financement, le type de contribution, les modalités d'octroi et les dispositions administratives pour la gestion des subventions afin de toucher un éventail le plus large possible de ces parties prenantes et de répondre au mieux à leurs besoins.


5 bis. Wanneer de Commissie met belanghebbenden van begunstigde landen werkt, houdt zij bij het bepalen van nadere regelingen voor de financiering rekening met hun specifieke kenmerken zoals hun behoeften en context daarvan, het type bijdrage, de toekenningsprocedures en de administratieve bepalingen voor het beheer van subsidies, met als doel een zo groot mogelijke verscheidenheid aan die belanghebbenden te bereiken en hen zo goed ...[+++]

5 bis. Lorsqu'elle travaille avec des parties prenantes de pays bénéficiaires, la Commission prend en compte leurs particularités, y compris leurs besoins et leur situation, pour déterminer les modalités de financement, le type de contribution, les modalités d'octroi et les dispositions administratives pour la gestion des subventions afin de toucher un éventail le plus large possible de ces parties prenantes et de répondre au mieux à leur besoins.


5a. Wanneer de Commissie met belanghebbenden van begunstigde landen werkt, houdt zij bij het bepalen van nadere regelingen voor de financiering rekening met hun specifieke kenmerken zoals hun behoeften en context daarvan, het type bijdrage, de toekennings­procedures en de administratieve bepalingen voor het beheer van subsidies, met als doel een zo groot mogelijke verscheidenheid aan die belanghebbenden te bereiken en hen zo goed m ...[+++]

5 bis. Lorsqu'elle travaille avec des parties prenantes de pays bénéficiaires, la Commission prend en compte leurs particularités, y compris leurs besoins et leur situation, pour déterminer les modalités de financement, le type de contribution, les modalités d'octroi et les dispositions administratives pour la gestion des subventions afin de toucher un éventail le plus large possible de ces parties prenantes et de répondre au mieux à leur besoins.


13. is van mening dat het doel van deze vergoeding moet zijn om het artistieke proces te vergemakkelijken, het Europese concurrentievermogen te vergroten en rekening te houden met de kenmerken van de sector, de belangen van de diverse belanghebbenden en de behoefte aan aanzienlijk vereenvoudigde licentieprocedures; roept de Commissie op om bottom-upoplossingen te stimuleren in samenwerking met alle belanghebbenden voor de nadere invulling van specifieke EU-wetgeving;

13. estime que cette rémunération doit viser à faciliter la création artistique, à accroître la compétitivité et tenir compte des caractéristiques du secteur, des intérêts des différentes parties prenantes et de la nécessité de simplifier de manière significative les procédures d’octroi de licences; demande à la Commission de favoriser les solutions ascendantes en coopération avec toutes les parties prenantes, afin de poursuivre l'élaboration d'une législation européenne spécifique;


13. is van oordeel dat alle belanghebbenden hier praktisch voordeel bij zouden hebben omdat de specifieke verplichtingen in de gehandicaptensfeer van de landen die partij zijn bij het verdrag en lid zijn van de Europese Unie aldus nader zouden worden verduidelijkt en de burgermaatschappij zich bovendien zou kunnen instellen op een samenhangend geheel van normen in plaats van zich te moeten richten naar de zes verschillende stelsels ...[+++]

13. toutes les parties concernées se verraient accorder des avantages concrets dès lors que les obligations précises des États parties et de l’Union européenne en la matière seraient énoncées plus clairement. Par ailleurs, la société civile serait alors à même de se fonder sur un socle cohérent de normes et non, comme aujourd’hui, sur six ensembles différents de normes relatives aux droits de l’homme adoptés par les Nations unies;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belanghebbenden nadere specifieke' ->

Date index: 2020-12-12
w