Om de relatieve voordelen van de binnenvaart te behouden is het eveneens belangrijk alle belanghebbenden te betrekken bij de ontwikkeling van procedures voor binnenvaartprojecten, in het bijzonder beheerders van nationale waterwegen, riviercommissies en intergouvernementele rivierbeschermingsorganisaties; voortdurend aandacht te schenken aan de behoeften van de binnenvaart, zowel bij de uitvoering en planning van communautaire acties als bij de regionale samenwerking met betrokken derde landen;
Afin que la navigation intérieure conserve son avantage relatif, il importe également d'associer tous les acteurs concernés, en particulier les administrations fluviales nationales, les commissions fluviales et les organisations intergouvernementales pour la protection des fleuves, à la mise au point des procédures applicables aux projets de transport par voies navigables; prendre constamment en considération les besoins du transport par voies navigables, à la fois dans la planification et l'application des actions communautaires et dans la coopération régionale avec les pays tiers concernés;