Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijk probleem daarbij » (Néerlandais → Français) :

We moeten lessen trekken uit de strijd tegen het ebola-virus; een belangrijk probleem daarbij was het mobiliseren van medische teams.

Il nous faut tirer les leçons de la lutte contre le virus Ebola, où l'une des difficultés majeures a consisté à mobiliser des équipes médicales.


Volgens 87 % van de respondenten vormt cybercriminaliteit een belangrijk probleem voor de interne veiligheid van de EU en een meerderheid is bezorgd dat ze ooit het slachtoffer worden van een vorm van cybercriminaliteit. De meesten denken daarbij aan malware op hun toestel (69 %), identiteitsdiefstal (69 %) en fraude met bankkaarten of online bankieren (66 %).

Les répondants sont 87 % à juger que la lutte contre la cybercriminalité est un défi majeur à relever pour la sécurité intérieure de l'UE et la majorité d'entre eux craignent d'être victimes de différentes formes de cybercriminalité. En pourcentages de répondants, les plus fortes préoccupations exprimées concernent la découverte d'un logiciel malveillant sur son terminal (69 %), les usurpations d'identité (69 %) et la fraude en ligne à la carte bancaire ou de crédit (66 %).


De honoraria van de advocaat vormen daarbij een belangrijk deel van het probleem.

À cet égard, les honoraires d'avocats représentent une part importante du problème.


De honoraria van de advocaat vormen daarbij een belangrijk deel van het probleem.

À cet égard, les honoraires d'avocats représentent une part importante du problème.


Hij heeft de ideeën van de andere fracties overgenomen en een uitstekend verslag opgesteld. Ik denk dat we het er allemaal over eens zijn dat het Verdrag van Lissabon een aantal technische veranderingen vereist, maar belangrijk is daarbij dat het probleem niet alleen technische aanpassingen betreft.

Je pense que nous sommes tous d’accord que le traité de Lisbonne nécessite plusieurs amendements techniques, mais le point important est que le problème ne concerne pas simplement l’adaptation technique.


De Commissie en wij Europeanen zijn er helaas niet in geslaagd het belangrijke probleem van de geografische oorsprongsbenamingen tot een oplossing te brengen. En daarbij hebben we het niet alleen over plaatsen, over namen, nee – het gaat ook om de kennis die is gestoken in de producten die uit deze plaatsen komen.

Il est regrettable que ni la Commission ni les Européens dans leur ensemble ne soient parvenus à résoudre la question des désignations d’origine géographique, en dépit de l’importance qu’elle revêt, et nous ne parlons pas que d’endroits et de noms, mais aussi des connaissances contenues dans les produits qui proviennent de ces endroits.


5. is ervan overtuigd dat de belangrijke diversiteit van bodemsoorten (320 - met talloze ondersoorten) behalve nationale bottom-up-initiatieven een Europese strategie noodzakelijk maakt die gericht is op voorkoming, het sensibiliseren van de burgers, voorlichting en het in kaart brengen van risicogebieden, om dit probleem op Europees niveau aan te pakken; verzoekt de lidstaten zonder bodembeschermingswetgeving hun verantwoordelijkheid voor de bescherming van de bodem te nemen en daarbij ...[+++]

5. est convaincu que l'importante diversité des types de sols (320 – sans compter les innombrables sous-types) impose, en plus d'approches nationales ascendantes, une stratégie européenne basée sur la prévention, la sensibilisation des citoyens, l'information et l'identification des zones à risque, permettant de traiter ce problème à l'échelon européen; invite les États membres qui ne se sont pas dotés d'une législation spécifique en matière de protection des sols à faire face à leur responsabilité dans ce domaine, en tenant aussi compte des responsabilités des propriétaires; estime qu'à cet effet, les autorités régionales et locales d ...[+++]


19. spreekt zijn tevredenheid uit over de op 31 januari 2005 in Sarajevo ondertekende verklaring door Kroatië, Bosnië-Herzegovina en Servië-Montenegro inzake de terugkeer van vluchtelingen en herstelbetalingen als een belangrijke stap bij het vinden van een oplossing van het door de burgeroorlog gecreëerde probleem van ongeveer drie miljoen vluchtelingen en ontheemden; dringt er bij de Europese Commissie en de lidstaten op aan om geen verdere verlagingen aan te brengen in hun bijdragen aan projecten voor de wederopbouw van huizen en ...[+++]

19. se félicite de la déclaration signée le 31 janvier 2005 à Sarajevo par la Croatie, la Bosnie- et- Herzégovine et par la Serbie-et-Monténégro, sur le retour des réfugiés et sur les réparations patrimoniales, en tant qu'étape importante dans la résolution du problème des quelque trois millions de réfugiés et personnes déplacées; demande à la Commission et aux États membres de ne pas réduire leurs contributions aux projets de reconstruction de logements et de développement économique durable et, dans la mesure du possible, de subordonner les dons, prêts et investissements, à des possibilités d'emplois pour les rapatriés;


19. spreekt zijn tevredenheid uit over de onlangs door Kroatië, Bosnië-Herzegovina en en Servië-Montenegro getekende overeenkomst inzake de terugkeer van vluchtelingen en herstelbetalingen als een belangrijke stap bij het vinden van een oplossing van het door de burgeroorlog gecreëerde probleem van ongeveer drie miljoen vluchtelingen en ontheemden; dringt er bij de Europese Commissie en de lidstaten op aan om geen verdere verlagingen aan te brengen in hun bijdragen aan projecten voor de wederopbouw van huizen en duurzame economische ontwi ...[+++]

19. se félicite de la signature récente d'un accord entre la Croatie, la Bosnie et Herzégovine et la Serbie-Monténégro sur le retour des réfugiés et les réparations patrimoniales, étape importante dans la résolution du problème des quelque trois millions de réfugiés et personnes déplacées; demande à la Commission et aux États membres de ne pas réduire leurs contributions aux projets de reconstruction de logements et de développement économique durable et, dans la mesure du possible, de subordonner les dons, prêts et investissements à l'offre d'emplois aux rapatriés;


De Raad bevestigt opnieuw dat hij zich verbonden heeft tot strenge uitvoercontrole en steun voor regionale vredesinitiatieven, beide belangrijke manieren om het probleem van de proliferatie van raketten aan te pakken, maar tekent daarbij tevens aan dat deze inspanningen moeten worden aangevuld met een wereldwijde, multilaterale aanpak.

Le Conseil réaffirme l'importance qu'il attache à des contrôles rigoureux des exportations ainsi que son soutien aux initiatives de paix régionales, ceux-ci constituant des moyens importants pour résoudre le problème de la prolifération des missiles; il note néanmoins que ces efforts doivent être complétés par des orientations au niveau mondial et multilatéral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijk probleem daarbij' ->

Date index: 2022-08-04
w