Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke redevoering van president » (Néerlandais → Français) :

Hij verwijst naar het statuut van het tribunaal van Nürnberg en van het Internationaal tribunaal van Tokyo. Hij verwijst ook naar de belangrijke redevoering van Churchill in Den Haag die aan de grondslag ligt van de stichting van de Raad van Europa.

Il fait référence, d'une part, aux statuts du tribunal de Nuremberg et du tribunal international de Tokyo et, d'autre part, à l'important discours que Churchill tint à La Haye et qui fut à la base de la création du Conseil d'Europe.


President Kaboré wilde ook de twee soorten belangrijke uitdagingen benadrukken, waarmee zijn land geconfronteerd wordt: enerzijds, de ontwikkelingsuitdagingen.

Le Président Kaboré a ensuite tenu à mettre en évidence les deux types de défis majeurs auxquels son pays est confronté: d'une part les défis en matière de développement.


Er zijn talrijke uitdagingen in het Plan op vlak van water, gezondheidszorg, onderwijs, landbouw, veeteelt, zonne-energie (onderbenut volgens de President), en de essentiële vraag van werkgelegenheid voor jongeren (waarvan een belangrijk deel afkomstig van de opstand) ; anderzijds, de veiligheidsuitdagingen teneinde stabiliteit te garanderen nodig voor de ontwikkeling van het land.

De nombreux défis s'y retrouvent en matière d'eau, de santé, d'éducation, d'agriculture, d'élevage, d'énergie solaire (sous-utilisée selon lui) et la question essentielle de l'emploi des jeunes dont une frange importante est issue de l'insurrection; d'autre part les défis en matière de sécurité pour assurer une stabilité nécessaire au développement du pays.


Het nucleaire akkoord is voor de regering van president Rohani een belangrijk resultaat en zal de Iraanse bevolking er mee van overtuigd hebben om dat beleid electoraal te belonen.

L'accord nucléaire est un résultat important pour le gouvernement du Président Rohani et aura aidé à convaincre la population iranienne de récompenser cette politique lors des élections.


De Amerikaanse president en de Cubaanse autoriteiten lijken dan ook vastbesloten een ??belangrijke bladzijde in de geschiedenis van de betrekkingen tussen de twee landen om te slaan.

Le président américain mais aussi les autorités cubaines semblent donc bien décidés à tourner une page importante dans l'histoire des relations entre leurs deux pays.


Het bezoek van de Amerikaanse president aan Cuba van 20 tot 22 maart 2016 is ongetwijfeld een belangrijke historische gebeurtenis, die de door Barack Obama in december 2014 ingeleide toenadering tussen de VS en Cuba symboliseert.

La visite du président américain à Cuba du 20 au 22 mars 2016 est incontestablement un événement historique majeur, qui symbolise le rapprochement entre les États-Unis et Cuba, amorcé par Barack Obama en décembre 2014.


Het voorstel voor de nieuwe grondwet bepaalt immers dat het parlement de president bij ernstige fouten of corruptie niet meer uit zijn ambt kan ontzetten, dat de president mensen kan benoemen op belangrijke burgerlijke en militaire posities zonder daar de Senaat in te kennen en dat hij ook de nieuwe nationale Assemblee kan ontbinden.

Dans la proposition de nouvelle constitution prévoit que le parlement ne peut plus mettre fin à sa fonction même en cas de faute grave, que le président peut nommer des personnes à des postes civils et militaires importants sans consulter le Sénat et qu'il peut également dissoudre la nouvelle assemblée nationale.


- Dat lijkt me een goed idee, maar wanneer ik zie hoe beperkt de mediabelangstelling is voor de bespreking van deze belangrijke VZW-wet, wil ik een uitspraak die een Nederlandse senator vorige week deed over de Nederlandse Eerste Kamer, parafraseren: wie in het geheim wil spreken, moet een openbare redevoering houden in de Senaat.

- Cela me paraît une bonne idée mais quand je vois le peu d'intérêt des médias pour cet important projet de loi sur les ASBL, je suis tenté de paraphraser un sénateur néerlandais : qui veut parler en secret, doit prononcer un discours public au Sénat.


Ik wijs erop dat getrouwheid aan die waarden niet heeft verhinderd dat de vroegere Franse president Mitterrand twee dagen voor het einde van zijn ambtstermijn in Berlijn een redevoering voor de Duitse Bundestag heeft gehouden waarin ook begrip en verzoening aan de orde waren.

La fidélité à ces valeurs n'a pas empêché l'ancien président de la France, M. Mitterrand, de tenir, deux jours avant la fin de son mandat, à Berlin, devant le Bundestag, un discours abordant les questions de la tolérance et de la réconciliation.


Een opening naar een samenwerking met de oppositie na de bekendmaking van de resultaten van de wetgevende verkiezingen lijkt me ook belangrijk, alsook signalen van verzoening en de bereidheid vanwege president Kabila om zijn rol als president van alle Congolezen te spelen.

Une ouverture en vue d'une collaboration avec l'opposition, après la publication des résultats des législatives, me paraît également importante, de même que les signes de réconciliation et la volonté du président Kabila d'être le président de tous les Congolais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke redevoering van president' ->

Date index: 2022-02-16
w