(n) de aanneming van het actieplan voor de te
nuitvoerlegging van belangrijke, door de EU voorbereide aanbevelingen inzake handel toe te juichen en zonder verdere vertraging onderhandelingen met de Republiek Moldavië te openen over het als integraal onderdeel opnemen van de diepe en brede vrijhandelszone in de associatieovereenkomst, teneinde de volledige politieke en economische integratie van de Republiek Moldavië in de EU te bevorderen en de Republiek Moldavië in staat te stellen buitenlandse investeringen aan te trekken en productiever te worden, zodat 's lands afhankelijkheid van overmakingen door in het buitenland werkzame Moldaviër
...[+++]s wordt beëindigd en de overgang wordt gemaakt naar een op export en concurrentievermogen gebaseerde markteconomie; niettemin te erkennen dat de Republiek Moldavië eerst moet laten zien dat zij over voldoende capaciteit beschikt om haar juridische en economische structuren aan te passen aan de voorwaarden voor handelsintegratie met de EU,(n) se féliciter de l'adoption du pl
an d'action pour la mise en œuvre des recommandations fondamentales sur le commerce élaboré par l'UE et engager des négociations avec la République de Moldavie, sans délai, pour faire de cette zone une partie intégrante de l'accord d'association, à l'effet de promouvoir l'intégration politique et économique totale de la République de Moldavie à l'UE et permettre à cette république d'attirer les investissements étrangers et de devenir plus productive, ce qui lui permettrait de mettre fin à sa dépendance à l'égard des transferts et de passer à une économie de marché compétitive grâce aux exportations, no
...[+++]n sans reconnaître toutefois que la République de Moldavie doit tout d'abord montrer qu'elle est capable d'adapter ses structures juridiques et économiques aux exigences de l'intégration commerciale avec l'UE;