Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke thema's hebt » (Néerlandais → Français) :

3. Welke belangrijke thema's hebt u besproken met uw verschillende Angolese gesprekspartners?

3. Quels sont les thèmes majeurs que vous avez abordés avec vos différents interlocuteurs angolais?


Als gevolg van de afhankelijkheid van bandbreedte, veiligheid en privacy, en gebruikergerichte dienstverlening hangt e-gezondheidszorg samen met alle belangrijke thema's van eEurope. E-gezondheidszorg ontwikkelt zich tot een van de centrale thema's van het volksgezondheidsbeleid op regionaal, nationaal en Europees niveau.

Du fait de ses corrélations avec la capacité de bande passante, la sécurité et le respect de la vie privée, ainsi qu'avec la fourniture de services centrés sur l'usager, la télésanté réunit tous les thèmes essentiels d'eEurope. La télésanté est en train de devenir un élément essentiel de la politique sanitaire aux niveaux régional, national et européen.


[29] Net zoals na de strategie van 1994 is gebeurd, kan het nuttig zijn om van tijd tot tijd afzonderlijke mededelingen op te stellen over onze betrekkingen met belangrijke partners in Azië of over belangrijke thema's in de betrekkingen tussen Azië en Europa.

[29] Comme cela a été le cas à la suite de la stratégie de 1994, il pourrait être utile d'élaborer de temps à autre des communications spécifiquement consacrées à nos relations avec certains partenaires importants en Asie ou à des thèmes essentiels de la relation Asie-Europe.


Het EESC roept de Commissie op om op basis van een grondige analyse van de wisselwerking tussen deze drie belangrijke thema’s en digitalisering, een langetermijnstrategie voor duurzame ontwikkeling in Europa op te stellen, met als doel maatregelen ter versterking van de economie te stimuleren en zo sociale en milieuvoordelen te realiseren.

Après avoir analysé attentivement les interactions entre ces trois problèmes majeurs et la numérisation, le Comité économique et social européen (CESE) invite la Commission européenne à préparer une stratégie à long terme pour le développement durable de l’Europe, dans le but d’encourager les mesures qui consolident son économie afin d’obtenir des avancées sur le plan social et environnemental.


Ik beschouw voedselzekerheid als een belangrijk thema met belangrijke linken met onder meer onderwijs, gezondheid, nutritie en productieve landbouw.

Je considère la sécurité alimentaire comme un thème important avec des liens importants, y compris l'éducation, la santé, la nutrition et l'agriculture productive.


Na een uitvoerige analyse van alle indicatoren die werden verzameld over de arbeidsomstandigheden werd een bijkomende analyse uitgevoerd die zich toespitste op vier belangrijke thema's, namelijk de leeftijd, het effect van de herstructureringen, de gezondheid van de werknemers en het precaire werk, waarbij voor elk van deze thema's rekening werd gehouden met de activiteitensectoren en de dimensie geslacht.

Après une analyse détaillée de tous les indicateurs récoltés sur les conditions de travail, une analyse supplémentaire a été ciblée sur quatre thèmes principaux – l'âge, l'effet des restructurations, la santé des travailleurs et le travail précaire – tout en tenant compte pour chacun de ces thèmes des secteurs d'activité et de la dimension du genre.


Die vluchtelingen worden in eerste instantie opgevangen door Italië, maar heel wat asielzoekers verkiezen een asielaanvraag in te dienen in een andere lidstaat, bijvoorbeeld in Duitsland, Frankrijk of België. 1. a) Welke thema's hebt u met uw Italiaanse collega's besproken? b) Hebt u het gehad over de noodzaak om de asielprocedure in Italië te versnellen en om systematisch vingerafdrukken af te nemen?

L'Italie est en première ligne pour gérer ces débarquements même si nombre de ces demandeurs d'asile préfèrent déposer leur demande dans un des pays européen de deuxième ligne comme l'Allemagne, la France ou la Belgique. 1. a) Pouvez-vous indiquer quels sont les points de discussion que vous avez abordés avec vos homologues italiens? b) Les questions de l'accélération des procédures d'asile en Italie ainsi que la prise systématique des empreintes digitales ont-elles été évoquées?


___________________________________________ De omzetting van de boekhoudkundige norm ESR 2010 is een uiterst belangrijk thema.

___________________________________________ La transposition de la norme SEC 2010 est un thème de première importance.


De rechtsstaat is ook een belangrijk thema voor de betrekkingen van de EU met andere uitbreidingslanden.

L'État de droit constitue aussi un thème essentiel des relations de l'UE avec d'autres pays visés par l'élargissement.


Mensensmokkel naar de Golfstaten, waar niet alleen vluchtelingen, maar ook gemarginaliseerde en armere gemeenschappen het slachtoffer van zijn en het feit dat de regio een belangrijke toegangsweg vormt naar Europa, zijn belangrijke thema’s.

La traite des êtres humains vers les pays du Golfe, impliquant non seulement les réfugiés mais également les populations marginalisées et pauvres, et le fait que la région est une voie d'entrée importante en Europe, constituent des problèmes sérieux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

belangrijke thema's hebt ->

Date index: 2023-02-13
w