Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijkste taak moet vervullen » (Néerlandais → Français) :

Zo komt men niet tot het beperkte aantal samenvattende indicatoren dat nodig is indien het jaarlijks verslag zijn belangrijkste taak moet vervullen.

Une telle démarche ne permettrait pas d'obtenir le nombre limité d'indicateurs synthétiques nécessaire pour que le rapport annuel puisse remplir sa tâche principale.


* De Commissie beschouwt de bestrijding van inbreuken wegens non-conformiteit als een van de belangrijkste taken die zij als hoedster van het Verdrag moet vervullen.

* La Commission considère les infractions pour non-conformité comme étant une priorité de sa fonction de gardienne du Traité.


In zijn openingsrede gaf hij enkele bedenkingen over de recente terroristische aanslagen in België en zijn buurlanden en over de taak die de gerechtelijke wereld daarin moet vervullen.

À cette occasion, il est revenu sur les attentats terroristes qui ont récemment frappé la Belgique et les pays voisins et a souligné la tâche qui incombe à cet égard au monde judiciaire.


Dat zou verklaren waarom tal van geneesheren weigeren die taak te vervullen en er een beroep moet worden gedaan op andere niet-erkende geneesheren. Die hanteren tarieven die tot 2.500 euro kunnen oplopen, en die kosten zijn voor rekening van de militair zelf.

Il en résulte que les frais sont dès lors à charge du militaire avec des barèmes allant jusqu'à 2 500 euros.


68. Overwegende dat de EU de voorwaarden voor billijke handel moet vervullen door de strategieën inzake voedselzekerheid van de ontwikkelingslanden te ondersteunen; dat ze die landen ertoe moet aanzetten de toegang tot hun markt te beperken en de programma's voor plattelandsontwikkelingen te versterken; een infrastructuur te verstrekken waardoor de kleine landbouwers en de ondernemers op het platteland de toegevoegde waarde van hun producten kunnen opvoeren; dat dankzij een groter percentage verwerkte landbouwproducten de ontwikkelingslanden niet langer de voor export bestemde productie op niet-duurzame wijze zull ...[+++]

68. Considérant que l'UE devrait remplir les conditions du commerce équitable en soutenant les stratégies de sécurité alimentaire des pays en développement; qu'elle devrait inciter ces pays à limiter l'accès à leur marché et à renforcer les programmes de développement rural; à fournir une infrastructure permettant aux petits agriculteurs et aux entrepreneurs ruraux d'accroître la valeur ajoutée de leurs produits; que grâce à un plus grand pourcentage de produits agricoles transformés, les pays en voie de développement ne seraient plus tenus de pratiquer des augmentations non viables de la production destinée à l'exportation; que cette approche différenciée alliant préférences spécifiques et mesures de sauvegarde ...[+++]


Het kan dat een overheid prioriteit wenst te krijgen op andere diensten gelet op de functie of taak die hij moet vervullen of de richtlijn die hij moet verstrekken.

Une autorité peut vouloir obtenir la priorité sur d'autres services, eu égard à la fonction ou à la mission qu'elle doit assurer ou à la directive qu'elle doit donner.


De kwestie van de vorming van de magistraten moet dus herbekeken worden en de Hoge Raad voor de Justitie moet de nodige middelen krijgen om zijn taak te vervullen.

Il faut donc revoir la question de la formation des magistrats et donner au Conseil supérieur de la Justice les moyens de sa mission.


De kwestie van de vorming van de magistraten moet dus herbekeken worden en de Hoge Raad voor de Justitie moet de nodige middelen krijgen om zijn taak te vervullen.

Il faut donc revoir la question de la formation des magistrats et donner au Conseil supérieur de la Justice les moyens de sa mission.


Met het oog op de verwerking van persoonsgegevens voor het vervullen van een wettelijke verplichting, voor het vervullen van een taak van algemeen belang of bij de uitoefening van het openbaar gezag dat aan de verwerkingsverantwoordelijke is verleend, moet de lidstaten worden toegestaan nationale bepalingen te handhaven of in te voeren ter nadere precisering van de wijze waarop de regels van deze verordening moeten worden toegepast ...[+++]

En ce qui concerne le traitement de données à caractère personnel nécessaire au respect d'une obligation légale, à l'exécution d'une mission d'intérêt public ou relevant de l'exercice de l'autorité publique dont est investi le responsable du traitement, il y a lieu d'autoriser les États membres à maintenir ou à introduire des dispositions nationales destinées à préciser davantage l'application des règles du présent règlement.


18. De belangrijkste taak van Europa bestaat erin bestaande activiteiten aan te vullen en een meerwaarde te verlenen. Daartoe moet:

18. La principale contribution d'une approche européenne sera d'apporter une valeur ajoutée aux actions existantes et de les compléter:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijkste taak moet vervullen' ->

Date index: 2022-10-07
w