Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviserende en Toezichthoudende Groep in Belarus
Belarus
Republiek Belarus
Subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld
Wit-Rusland

Traduction de «belarus zijn ingesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]

Biélorussie [ Belarus | République de Biélorussie | République du Belarus ]


Belarus | Republiek Belarus

la Biélorussie | la République de Biélorussie


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus tot wijziging van de op 1 april 1993 in Brussel geparafeerde overeenkomst betreffende de handel in textielproducten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus, laatstelijk gewijzigd bij een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 11 november 1999

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999


subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld

subvention pouvant donner lieu à une action




Adviserende en Toezichthoudende Groep in Belarus

Groupe consultatif d'observation au Belarus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De Verenigde Staten hebben in 2011 sancties ingesteld tegen Belarus, net als de Europese Unie.

2. Les États-Unis ont adopté une politique de sanctions en 2011 tout comme l'Union européenne.


De Raad heeft verder besloten tot herinvoering van de reisbeperkingen die in verband met de verkiezingen in 2004 en 2006 en het hardhandig optreden tegen het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie tegen bepaalde personen in Belarus waren ingesteld en die sedert 13 oktober 2008 waren opgeschort, teneinde tot vorderingen aan te sporen.

Par ailleurs, le Conseil a décidé de rétablir les interdictions de séjour visant certains ressortissants biélorusses, qui avaient été appliquées après les élections de 2004 et 2006 et la répression exercée contre la société civile et l'opposition démocratique, et qui étaient suspendues depuis le 13 octobre 2008 afin d'encourager la réalisation de progrès.


– gezien Besluit 2011/69/GBVB van de Raad tot wijziging van de lijst van individuen ten aanzien van wie beperkende maatregelen zijn ingesteld, om hierin personen op te nemen die verantwoordelijk zijn voor de schendingen van de internationale verkiezingsnormen bij de presidentsverkiezingen in Belarus op 19 december 2010,

– vu la décision 2011/69/PESC du Conseil modifiant la liste des personnes soumises à des mesures restrictives afin d'inclure les responsables des atteintes aux normes électorales internationales qui ont marqué l'élection présidentielle organisée en Biélorussie le 19 décembre 2010,


B. overwegende dat de Raad, ter bevordering van de dialoog met de Belarussische instanties en met het oog op de goedkeuring van positieve maatregelen ter consolidatie van democratie en eerbiediging van de mensenrechten heeft besloten dat de reisbeperkingen die voor een aantal leidende figuren uit Belarus zijn ingesteld, gedurende een verlengbare periode van zes maanden niet zullen gelden, behalve voor hen die betrokken waren bij de verdwijningen in 1999 en 2000 en voor de voorzitter van de centrale kiescommissie,

B. considérant qu'en vue d'encourager le dialogue avec les autorités bélarussiennes et l'adoption de mesures positives pour renforcer la démocratie et le respect des droits de l'homme, le Conseil a décidé que les interdictions de séjour visant certains responsables du gouvernement du Belarus, à l'exception de ceux impliqués dans les disparitions de 1999 et de 2000 et de la présidente de la commission électorale centrale, ne s'appliqueront pas pour une durée de six mois renouvelable,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de Raad, ter bevordering van de dialoog met de Belarussische instanties en met het oog op de goedkeuring van positieve maatregelen ter consolidatie van democratie en eerbiediging van de mensenrechten heeft besloten dat de reisbeperkingen die voor een aantal leidende figuren uit Belarus zijn ingesteld, gedurende een verlengbare periode van zes maanden niet zullen gelden, behalve voor hen die betrokken waren bij de verdwijningen in 1999 en 2000 en voor de voorzitter van de centrale kiescommissie,

B. considérant qu'en vue d'encourager le dialogue avec les autorités bélarussiennes et l'adoption de mesures positives pour renforcer la démocratie et le respect des droits de l'homme, le Conseil a décidé que les interdictions de séjour visant certains responsables du gouvernement du Belarus, à l'exception de ceux impliqués dans les disparitions de 1999 et de 2000 et de la présidente de la commission électorale centrale, ne s'appliqueront pas pour une durée de six mois renouvelable,


A. overwegende dat de door het OVSE-Bureau voor democratische instellingen en mensenrechten bij de Parlementaire Vergadering van de OVSE ingestelde internationale verkiezingswaarnemingsmissie tot de conclusie is gekomen dat de presidentsverkiezingen van 19 maart 2006 in Belarus, waarbij Lukachenko in zijn ambt werd bevestigd, niet strookten met de OVSE-verbintenissen en de internationale normen inzake verkiezingen,

A. considérant que la mission d'observation électorale internationale mise en place par le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'OSCE (ODIHR) avec l'Assemblée parlementaire de l'OSCE a conclu que les élections présidentielles qui se sont déroulées au Belarus le 19 mars 2006, qui ont confirmé le maintien en place de Loukachenko, n'ont pas respecté les engagements envers l'OSCE et les normes électorales internationales,


De Raad nam een verordening aan waarbij een definitief antidumpingrecht wordt ingesteld op de invoer van synthetische stapelvezels van polyesters van oorsprong uit Belarus en waarbij het definitieve antidumpingrecht wordt uitgebreid tot de invoer van kabel van filamenten van polyester.

Le Conseil a adopté un Règlement instituant un droit antidumping définitif sur les importations de fibres synthétiques discontinues de polyesters originaires du Belarus et étendant le droit antidumping définitif aux importations de câbles de filaments de polyesters.


Bij Verordening (EG) nr. 617/2000 heeft de Commissie een voorlopig antidumpingrecht ingesteld op de invoer van oplossingen van ureum en ammoniumnitraat (UAN) van oorsprong uit Algerije, Belarus, Litouwen, Rusland en Oekraïne, en heeft, op voorlopige grondslag, een door een producent/exporteur in Algerije aangeboden verbintenis aanvaard.

Par le règlement (CE) no 617/2000 la Commission a institué un droit anti-dumping provisoire sur les importations de solutions d'urée et de nitrate d'ammonium originaires d'Algérie, du Belarus, de Lituanie, de Russie et d'Ukraine et a accepté, à titre provisoire, l'engagement offert par un producteur-exportateur en Algérie.


Bij de onderhavige verordening wordt een definitief antidumpingrecht ingesteld op de invoer van mengsels van UAN, opgelost in water of in ammoniakwater, van oorsprong uit Algerije, Belarus, Litouwen, Rusland en Oekraïne.

Par le présent règlement, il est institué un droit antidumping définitif sur les importations de mélanges d'urée et de nitrate d'ammonium en solutions aqueuses ou ammonicales originaires d'Algérie, du Belarus, de Lituanie, de Russie et d'Ukraine.


De Raad nam een besluit aan tot intrekking van het gemeenschappelijk standpunt van 9 juli 1998, waarbij tegen een aantal leden van de regering van Belarus een visumverbod werd ingesteld naar aanleiding van de door die regering genomen maatregelen met nadelige gevolgen voor de residenties van de ambassadeurs van diverse lidstaten van de Europese Unie in de diplomatenwijk Drozdy in Minsk.

Le Conseil a adopté une décision abrogeant la position commune du 9 juillet 1998 imposant une interdiction de visa à l'égard des membres du gouvernement du Belarus à la suite de mesures prises par le Belarus à l'encontre des résidences des ambassadeurs de plusieurs Etats membres de l'Union européenne dans le complexe diplomatique de Drozdy, à Minsk.




D'autres ont cherché : belarus     republiek belarus     wit-rusland     belarus zijn ingesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belarus zijn ingesteld' ->

Date index: 2024-07-09
w