Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan accijns onderworpen product
Baliemedewerkers opleiden
Belastbaar brutoinkomen
Belastbaar inkomen
Belastbaar product
Belastbaar vermogen
Belastingobject
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «belastbaar zijn moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen word ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).








aan accijns onderworpen product | belastbaar product | belastingobject

matière imposable | produit imposable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze kunnen ze dan aftrekken van hun totaal belastbaar inkomen, zodat ze minder personenbelasting moeten betalen.

Ceux-ci peuvent ensuite être déduits du total du revenu imposable, ce qui permet de réduire le montant de l'impôt des personnes physiques.


Dat betekent bijvoorbeeld dat een Belgische vennootschap die een boekjaar voert dat gelijkloopt met het kalenderjaar, geen betalingen zal moeten aangeven die werden gedaan aan in Cyprus, Luxemburg of de Seychellen gevestigde personen tijdens het boekjaar (belastbaar tijdperk) lopend van 1 januari 2015 tot 31 december 2015.

Cela signifie que, par exemple, une société belge dont l'exercice comptable coïncide avec l'année civile ne devra déclarer aucun paiement effectué à des personnes établies à Chypre, au Luxembourg ou aux Seychelles pendant l'exercice comptable (période imposable) qui va du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2015.


In het kader hiervan werden onder meer behandeld: welke vergoedingen effectief moeten worden belast, de plaats van de dienst, de toepassing van een eventuele vrijstelling ten aanzien van de door hen verrichte handelingen, de toetreding tot of het vormen van een btw-eenheid, het belastbaar feit en het tijdstip van opeisbaarheid, de aftrek, en zo meer.

À cet égard, ont notamment été envisagés: les rémunérations qui doivent effectivement être taxées, le lieu de la prestation de services, l'application d'une exemption éventuelle aux opérations effectuées par ces personnes, la participation à une unité TVA ou la formation d'une telle unité, le fait générateur et le moment d'exigibilité, la déduction, etc.


Er zijn economische activiteiten zoals die in een bedrijf en deze moeten daarom voldoen aan dezelfde verplichtingen als een ingeschreven onderneming, en de opbrengst daaruit moet als belastbaar inkomen worden behandeld.

Il existe des activités économiques qui sont celles d’une entreprise et, par conséquent, il faut alors qu'elles se conforment à leurs obligations en tant qu’entreprise enregistrée et les recettes éventuelles devraient être considérées comme des revenus imposables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In principe blijft een belastingplichtige belastbaar op een door hem verkregen belastbaar inkomen, zelfs al staat hij dat inkomen af, in dit geval aan een OCMW, en moeten na de vestiging van de aanslag de wettelijk voorziene innings- en invorderingsprocedures worden toegepast.

En principe, un contribuable reste imposable sur un revenu imposable qu'il a recueilli, même s'il cède ce revenu, en l'espèce à un CPAS et, après établissement de la cotisation, les procédures légalement prévues en matière de perception et de recouvrement doivent être appliquées.


Om dubbele belasting te vermijden is bij wijze van administratieve tolerantie inzonderheid beslist dat wanneer een onderneming een auto ter beschikking stelt van een werknemer of bedrijfsleider, de in die bepalingen voorziene aftrekbeperkingen niet moeten worden toegepast op het gedeelte van de autokosten dat: - hetzij betrekking heeft op het privégebruik van de auto door de werknemer of bedrijfsleider indien het overeenstemmende voordeel van alle aard voor hem een belastbaar bestanddeel vormt (zie nrs. 66/41 en 195/109 en 110 van de ...[+++]

Pour éviter les doubles taxations, il a notamment été décidé, par tolérance administrative, que lorsqu'une entreprise met une voiture à disposition d'un travailleur ou d'un dirigeant d'entreprise, les limitations à la déduction prévues dans ces dispositions ne doivent pas être appliquées à la quotité des frais de voiture qui: - soit se rapporte à l'utilisation privée de la voiture par le travailleur ou le dirigeant d'entreprise, lorsque l'avantage de toute nature correspondant constitue un élément imposable dans le chef de celui-ci (voir n°s 66/41 et 195/109 et 110 du commentaire administratif du CIR 92, et n° 7 de la circulaire Ci.RH.243/633.725 du 15.07.2014); - soit correspond au montant ...[+++]


22. neemt met teleurstelling kennis van het feit dat in een groot aantal rechtsgebieden belastingen worden geheven op grensoverschrijdende samenvoegingen van fondsen, terwijl de samenvoeging van binnenlandse fondsen daar niet als belastbaar feit geldt; meent dat beleggers hierop geen invloed hebben, maar gelijk behandeld moeten worden, en dat daarom grensoverschrijdende en binnenlandse samenvoegingen fiscaal neutraal dienen te zijn;

22. constate, avec regret, que les fusions transfrontalières demeurent, dans de nombreuses législations, soumises à l'impôt tandis que les fusions dans le cadre national ne sont pas imposables; estime que les fusions transfrontalières et les fusions nationales doivent être traitées par le fisc de manière neutre, puisque les investisseurs n'ont aucune prise sur de tels événements et qu'ils doivent être traités sur le même pied;


22. neemt met teleurstelling kennis van het feit dat in een groot aantal rechtsgebieden belastingen worden geheven op grensoverschrijdende samenvoegingen van fondsen, terwijl de samenvoeging van binnenlandse fondsen daar niet als belastbaar feit geldt; meent dat beleggers hierop geen invloed hebben, maar gelijk behandeld moeten worden, en dat daarom grensoverschrijdende en binnenlandse samenvoegingen fiscaal neutraal dienen te zijn;

22. constate, avec regret, que les fusions transfrontalières demeurent, dans de nombreuses législations, soumises à l'impôt tandis que les fusions dans le cadre national ne sont pas imposables; estime que les fusions transfrontalières et les fusions nationales doivent être traitées par le fisc de manière neutre, puisque les investisseurs n'ont aucune prise sur de tels événements et qu'ils doivent être traités sur le même pied;


28. verzoekt de Commissie verder te werken aan het identificeren en wegnemen van de hinderpalen die de ontwikkeling van een echte interne markt in de weg staan, met name wat de behandeling van grensoverschrijdende fusies en verschillende vormen van het poolen van activa onder grensoverschrijdend beheer betreft; benadrukt de belangrijke rol van fiscale belemmeringen, de beperkte mogelijkheden voor de toepassing van belastingvoordelen voor buitenlandse fondsen, de feitelijk plaatsvindende dubbele belasting op buitenlandse fondsen en de classificatie van grensoverschrijdende en binnenlandse fusies en het poolen als belastbaar feit; acht een nie ...[+++]

28. invite la Commission à continuer à travailler à l'identification et à l'élimination des facteurs qui font obstacle à un véritable marché intérieur, en particulier en ce qui concerne le traitement des fusions transfrontalières et de diverses formes de mise en commun transfrontalière; souligne qu'il existe des obstacles fiscaux considérables, que les possibilités d'avantages fiscaux pour les fonds étrangers sont limitées, que les fonds étrangers sont, en fait, doublement imposés et que les fusions et la mise en commun transfrontalières et nationaux sont considérés comme des opérations imposables; estime qu'une base juridique nouvelle ...[+++]


28. verzoekt de Commissie verder te werken aan het identificeren en wegnemen van de hinderpalen die de ontwikkeling van een echte interne markt in de weg staan, met name wat de behandeling van grensoverschrijdende fusies en verschillende vormen van het poolen van activa onder grensoverschrijdend beheer betreft; benadrukt de belangrijke rol van fiscale belemmeringen, de beperkte mogelijkheden voor de toepassing van belastingvoordelen voor buitenlandse fondsen, de feitelijk plaatsvindende dubbele belasting op buitenlandse fondsen en de classificatie van grensoverschrijdende en binnenlandse fusies en het poolen als belastbaar feit; acht een nie ...[+++]

28. invite la Commission à continuer à travailler à l'identification et à l'élimination des facteurs qui font obstacle à un véritable marché intérieur, en particulier en ce qui concerne le traitement des fusions transfrontalières et de diverses formes de pooling transfrontalier; souligne qu'il existe des obstacles fiscaux considérables, que les possibilités d'avantages fiscaux pour les fonds étrangers sont limitées, que les fonds étrangers sont, en fait, doublement imposés et que les fusions et le pooling transfrontaliers et nationaux sont considérés comme des opérations imposables; estime qu'une base juridique nouvelle est nécessaire, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastbaar zijn moeten' ->

Date index: 2024-10-26
w