Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingplichtige wederverkoper

Vertaling van "belastingplichtige wederverkoper werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bijzondere regeling voor belastingplichtige wederverkopers

régime particulier des assujettis-revendeurs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze goederen kunnen door de belastingplichtige wederverkoper alleen maar verkocht worden onder de winstmargeregeling als ze tegen betaling binnen de Europese Unie geleverd werden aan de belastingplichtige wederverkoper door een leverancier die geen enkel recht op aftrek of teruggaaf van de belasting heeft kunnen uitoefenen bij de aankoop, de intracommunautaire verwerving of de invoer van deze goederen.

Ces biens ne peuvent être vendus sous le régime de la marge bénéficiaire par l'assujetti-revendeur que s'ils ont été livrés contre paiement à l'intérieur de l'Union européenne à l'assujetti-revendeur par un fournisseur qui n'a pu exercer aucun droit à déduction ou restitution de la taxe lors de l'achat, de l'acquisition intracommunautaire ou de l'importation de ces biens.


4. Voor de leveringen door een belastingplichtige wederverkoper van kunstvoorwerpen, voorwerpen voor verzamelingen of antiquiteiten die hem werden geleverd op de voorwaarden van artikel 26 bis, onderdeel B, lid 2, is de Bondsrepubliek Duitsland gemachtigd om tot en met 30 juni 1999 voor de belastingplichtige wederverkopers de mogelijkheid te scheppen om ofwel de bijzondere regeling voor belastingplichtige wederverkopers ofwel de no ...[+++]

4. Pour les livraisons, par un assujetti-revendeur, d'objets d'art, de collection ou d'antiquité qui lui ont été livrés dans les conditions prévues à l'article 26 bis titre B paragraphe 2, la république fédérale d'Allemagne est autorisée, jusqu'au 30 juin 1999, à prévoir la possibilité, pour les assujettis-revendeurs, d'appliquer soit le régime particulier des assujettis-revendeurs, soit le régime normal de taxe sur la valeur ajoutée, selon les modalités suivantes:


d) wanneer hij de normale regeling van de belasting over de toegevoegde waarde toepast op de levering van kunstvoorwerpen, voorwerpen voor verzamelingen of antiquiteiten die hem werden geleverd door een andere belastingplichtige wederverkoper en de goederen werden belast overeenkomstig punt a), is de belastingplichtige wederverkoper gemachtigd om van de door hem verschuldigde belasting de onder b) bedoelde belasting over de toegevoegde waarde af te tre ...[+++]

d) Lorsqu'il applique le régime normal de la taxe sur la valeur ajoutée à la livraison d'un objet d'art, de collection ou d'antiquité qui lui a été livré par un autre assujetti-revendeur et que le bien a été taxé conformément au point a), l'assujetti-revendeur est autorisé à déduire de la taxe dont il est redevable la taxe sur la valeur ajoutée visée au point b);


- de voor de kunstvoorwerpen, voorwerpen voor verzamelingen of antiquiteiten die hem werden of zullen worden geleverd door een andere belastingplichtige wederverkoper, verschuldigde of voldane belasting over de toegevoegde waarde, wanneer deze levering door deze andere belastingplichtige wederverkoper overeenkomstig punt a) werd belast;

- la taxe sur la valeur ajoutée due ou acquittée pour les objets d'art, de collection ou d'antiquité qui lui sont ou lui seront livrés par un autre assujetti-revendeur, lorsque cette livraison par cet autre assujetti-revendeur a été taxée conformément au point a),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de belasting over de toegevoegde waarde die geacht wordt begrepen te zijn in de aankoopprijs van de kunstvoorwerpen, voorwerpen voor verzamelingen of antiquiteiten die hem werden of zullen worden geleverd door een andere belastingplichtige wederverkoper, wanneer de levering door deze andere belastingplichtige wederverkoper aan de belasting over de toegevoegde waarde werd onderworpen overeenkomstig de bijzondere regeling voor bela ...[+++]

- la taxe sur la valeur ajoutée réputée incluse dans le prix d'achat des objets d'art, de collection ou d'antiquité qui lui sont ou lui seront livrés par un autre assujetti-revendeur, lorsque la livraison par cet autre assujetti-revendeur a été soumise à la taxe sur la valeur ajoutée conformément au régime particulier d'imposition de la marge bénéficiaire prévu à l'article 26 bis titre B, à l'intérieur de l'État membre sur le territoire duquel le lieu de cette livraison, déterminé conformément à l'article 8, est réputé se situer.


Over het algemeen kan de bijzondere regeling van belastingheffing over de marge ingesteld krachtens artikel 58, 4, van het BTW-wetboek, worden toegepast op de leveringen van tweedehandse vervoermiddelen verricht door een belastingplichtige wederverkoper, wanneer die vervoermiddelen aan die belastingplichtige wederverkoper werden verkocht door leveranciers die geen enkel recht op aftrek, vrijstelling of teruggaaf hebben kunnen uitoefenen van de belasting betaald bij de aankoop, de intracommunautaire verwerving of de invoer hiervan.

De manière générale, le régime particulier d'imposition de la marge instauré sur la base de l'article 58, 4, du Code de la TVA, peut être appliqué aux livraisons de moyens de transport d'occasion effectuées par un assujetti-revendeur, lorsque ces moyens de transport ont été vendus à cet assujetti-revendeur par des fournisseurs qui n'ont pu exercer aucun droit à la déduction, à l'exonération ou à la restitution de la taxe qu'ils ont payée lors de leur achat, de leur acquisition intracommunautaire ou de leur importation.


De bijzondere regeling van belastingheffing over de marge ingesteld krachtens artikel 58, § 4, van het Btw-Wetboek kan worden toegepast op leveringen van gebruikte goederen, kunstwerken, voorwerpen voor verzamelingen en antiquiteiten, door een belastingplichtige wederverkoper, wanneer die goederen aan die belastingplichtige wederverkoper werden verkocht door leveranciers die geen enkel recht op aftrek, vrijstelling of teruggaaf hebben kunnen uitoefenen van de belasting betaald bij de aankoop, de intracommunautaire verwerving of de invoer hiervan.

Le régime particulier d'imposition de la marge instauré sur la base de l'article 58, § 4, du Code de la TVA, peut être appliqué aux livraisons de biens d'occasion, des objets d'art, de collection ou d'antiquité effectuées par un assujetti-revendeur, lorsque ces biens ont été vendus à cet assujetti-revendeur par des fournisseurs qui n'ont pu exercer aucun droit à la déduction, à l'exonération ou à la restitution de la taxe qu'ils ont payée lors de leur achat, de leur acquisition intracommunautaire ou de leur importation.


De bijzondere regeling van belastingheffing over de winstmarge ingesteld krachtens artikel 58, § 4, van het BTW-Wetboek, kan worden toegepast op de leveringen van tweedehanse vervoermiddelen verricht door een belastingplichtige wederverkoper, wanneer die vervoermiddelen hem binnen de gemeenschap werden geleverd door een niet-belastingplichtige (bijvoorbeeld een particulier), of door een andere belastingplichtige, voor zover de levering van het vervoermiddel door die andere belastingplichtige overeenkomstig artikel 44, § 2, 13°, van he ...[+++]

Le régime particulier d'imposition de la marge bénéficiaire instauré par l'article 58, § 4, du Code de la TVA, peut être appliqué aux livraisons de moyens de transport d'occasion effectuées par un assujetti-revendeur, quand ces moyens de transport lui ont été livrés à l'intérieur de la communauté par une personne non assujettie (par exemple un particulier), ou par un autre assujetti, dans la mesure où la livraison du moyen de transport par cet autre assujetti est exemptée de la TVA conformément à l'article 44, § 2, 13°, du Code de la TVA, ou par un autre assujetti, dans la mesure où la livraison du moyen de transport par cet autre assuje ...[+++]


De voorlegging van een attest (of een kopie ervan) getekend door de verkoper van het vervoermiddel, en van een kopie van het inschrijvingsbewijs van het vervoermiddel in de gevallen waar overeenkomstig de reglementering betreffende de inschrijving van motorvoertuigen een inschrijvingsbewijs is vereist, zijn elementen die de belastingplichtige wederverkoper kan aanwenden om aan te tonen dat de tweedehandse vervoermiddelen, die hij aan de bijzondere regeling van belastingheffing over de marge onderwerpt, werden gekocht van personen die ...[+++]

La production d'une attestation (ou d'une copie de celle-ci) signée par le vendeur du moyen de transport, ou une copie du certificat d'immatriculation de ce moyen de transport dans les cas où conformément à la réglementation en matière d'immatriculation des véhicules à moteur, un certificat d'immatriculation est requis, sont des éléments que l'assujetti-revendeur peut utiliser pour établir que les moyens de transport d'occasion qu'il soumet au régime particulier d'imposition de la marge ont été acquis auprès de personnes qui n'ont pu exercer aucun droit à déduction, exonération ou restitution de la taxe lors de l'achat, de l'acquisition ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingplichtige wederverkoper werden' ->

Date index: 2022-07-29
w