Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dit beroep moet worden ingesteld binnen twee maanden

Traduction de «belastingschuldige moet binnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dit beroep moet worden ingesteld binnen twee maanden

ces recours doivent être formés dans un délai de deux mois
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De belastingschuldige moet binnen dezelfde termijn met een aangetekende brief de derde-beslagene inlichten.

Le redevable doit en informer le tiers saisi dans le même délai par lettre recommandée.


De belastingschuldige moet binnen dezelfde termijn bij aangetekende brief de derde-beslagene inlichten".

Le redevable doit en informer le tiers saisi dans le même délai par pli recommandé".


De belastingschuldige moet binnen dezelfde termijn bij ter post aangetekende brief de derde-beslagene inlichten.

Le redevable doit en informer le tiers saisi dans le même délai par pli recommandé à la poste.


De belastingschuldige moet binnen dezelfde termijn met een ter post aangetekende brief de derde-beslagene inlichten.

Le redevable doit en informer le tiers saisi dans le même délai par pli recommandé à la poste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen een termijn van dertig dagen na de betekening van het dwangbevel kan de belastingschuldige bij gerechtsdeurwaardersexploot een met redenen omkleed verzet aantekenen, houdende dagvaarding van het Vlaamse Gewest, bij de rechtbank van eerste aanleg van de plaats waar de bevoegde entiteit van de Vlaamse administratie die de administratieve geldboete moet innen, is gevestigd".

Dans un délai de trente jours à compter de la signification du commandement, le redevable peut, par exploit d'huissier, introduire une opposition motivée portant citation de la Région flamande, auprès du tribunal de première instance du lieu où se situe l'entité compétente de l'administration flamande qui doit percevoir l'amende administrative».


De belastingschuldige moet binnen dezelfde termijn bij ter post aangetekende brief de derde-beslagene inlichten».

Le redevable doit en informer le tiers saisi dans le même délai par pli recommandé à la poste».


Indien een belastingschuldige in toepassing van artikel 8, § 2, van de wet van 27 december 1994 tot goedkeuring van het Verdrag inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de Regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een Eurovignet, overeenkomstig Richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993, verzoekt om gespreide betaling van het eurovignet moet ...[+++]

Lorsque le redevable sollicite le paiement fractionné de l'eurovignette, en application de l'article 8, § 2, de la loi du 27 décembre 1994 portant assentiment de l'accord relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles, le 9 février 1994, entre les Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, du grand-duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et instaurant une eurovignette, conformément à la Directive 93/89/CEE du Conseil des Communautés européennes du 25 octobre 1993, le fonctionnaire ou service compétent chargé de l'établissement de l'eurovignette au sein de la Direction générale opérationn ...[+++]


De nieuwe documenten leggen de belastingschuldige termijnen op waarbinnen hij moet laten blijken of hij al dan niet akkoord gaat en een administratief beroep kan instellen, waaronder ook het indienen van een verzoek tot kwijtschelding of vermindering van de boete zijn begrepen. De voornoemde documenten voorzien ook in een onderscheiden procedure al naargelang het akkoord wordt gegeven zonder voorbehoud, het slechts over een partieel akkoord gaat of in geval van een volledig, binnen de opgele ...[+++]

Ces nouveaux documents imposent des délais à l'assujetti pour faire connaître son accord ou son désaccord et pour introduire un recours administratif, y compris pour l'introduction d'une demande de remise ou de réduction d'amende, établissent une procédure distincte selon que l'accord est donné sans réserve ou est partiel ou en cas de désaccord total marqué dans le délai imposé. À la lecture de ces documents, il semblerait bien que l'administration fiscale ait "organisé" une procédure de recours administratif.


De belastingschuldige moet binnen dezelfde termijn bij ter post aangetekende brief de derde-beslagene inlichten».

Le redevable doit en informer le tiers saisi dans le même délai par pli recommandé à la poste».


8. Volstaat het dat de administratie binnen de drie jaar vanaf 1 januari van het jaar waarin de belasting is gevestigd, kennis heeft van het feit opdat zij ambtshalve ontheffing verleent, of vereist artikel 376 WIB 1992 dat de belastingschuldige dit steeds moet vragen?

8. Suffit-il que l'administration ait connaissance du fait dans les trois ans à partir du 1er janvier de l'année au cours de laquelle l'impôt a été établi, pour qu'elle accorde d'office le dégrèvement, ou l'article 376 CIR 1992 impose-t-il que le redevable doive toujours le demander?




D'autres ont cherché : belastingschuldige moet binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingschuldige moet binnen' ->

Date index: 2023-11-28
w