4. doet een beroep op beide partijen om zich tot het uiterste in te spannen om de rust te herstellen en in de publieke opinie een klimaat van deëscalatie van de angst, spanning en vijandigheid te creëren, uitmondend in vertrouwen in het vredesproces en de goedkeuring van een verantwoord en dringend noodzakelijk beleid om hen op een compromis voor te bereiden;
4. invite les deux parties à déployer tous leurs efforts pour restaurer le calme et pour favoriser auprès de leur opinion publique un climat de désescalade de la peur, de la tension et de l'hostilité, conduisant à la confiance dans le processus de paix et à l'adoption de politiques appropriées et requises d'urgence en vue de préparer les opinions respectives à une solution de compromis;