Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beleid die essentieel werden geacht " (Nederlands → Frans) :

Daaruit blijkt dat de wetgever het aangewezen heeft geacht het nieuwe artikel 110/1 van de wet van 25 juni 1992 niet onmiddellijk van toepassing te verklaren op de levensverzekeringsovereenkomsten die vóór 5 maart 2012 werden afgesloten, omdat dit tot gevolg zou hebben dat « een essentieel element van de overeenkomst [wordt] gew ...[+++]

Il apparaît que le législateur a jugé opportun de ne pas déclarer le nouvel article 110/1 de la loi du 25 juin 1992 immédiatement applicable aux contrats d'assurance-vie conclus avant le 5 mars 2012, parce qu'il en résulterait une « modification d'un élément essentiel du contrat ».


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het cohesiebeleid behoorde bij de oprichting van de Europese Unie nog niet tot die typen beleid die essentieel werden geacht.

– (PL) Monsieur le Président, la politique de cohésion n’est pas une des politiques clés présentes dans l’Union européenne depuis sa création.


CODA Het geachte lid vindt hieronder een overzicht van de kosten die tussen 2011 en 2015 gemaakt werden op het CODA voor verzendingen: II. FOD Economie - KMO-beleid Aangezien ik enkel inhoudelijk bevoegd ben voor de KMO-beleid AD van de FOD Economie, beschik ik niet over de gevraagde gegevens.

CERVA L'honorable membre trouvera ci-dessous l'aperçu des dépenses postales du CERVA entre 2011 et 2015. II. SPF Economie - DG Politique des PME Je ne dispose pas des données demandées pour la DG Politique des PME du SPF Economie.


137. herinnert de Commissie eraan dat het Parlement heeft aangedrongen op wetgeving waarbij elke lidstaat wordt verplicht een strategie voor een koolstofarme economie in 2050 op te stellen; is van mening dat dergelijke op nationaal niveau vastgestelde stappenplannen weliswaar geen bindend karakter mogen hebben, maar van essentieel belang zijn om investeerders en ambtenaren de nodige duidelijkheid te verschaffen omtrent de richting van het beleid op de lan ...[+++]

137. rappelle à la Commission que le Parlement a demandé d'imposer à chaque État membre, par voie réglementaire, la mise au point d'une stratégie de réduction des émissions de carbone d'ici 2050; estime que, même si ces feuilles de route nationales ne doivent pas être juridiquement contraignantes, elles sont primordiales pour éclairer les investisseurs et les responsables sur l'orientation que doit prendre la politique à long terme et sur les mesures ...[+++]


134. herinnert de Commissie eraan dat het Parlement heeft aangedrongen op wetgeving waarbij elke lidstaat wordt verplicht een strategie voor een koolstofarme economie in 2050 op te stellen; is van mening dat dergelijke op nationaal niveau vastgestelde stappenplannen weliswaar geen bindend karakter mogen hebben, maar van essentieel belang zijn om investeerders en ambtenaren de nodige duidelijkheid te verschaffen omtrent de richting van het beleid op de lan ...[+++]

134. rappelle à la Commission que le Parlement a demandé d'imposer à chaque État membre, par voie réglementaire, la mise au point d'une stratégie de réduction des émissions de carbone d'ici 2050; estime que, même si ces feuilles de route nationales ne doivent pas être juridiquement contraignantes, elles sont primordiales pour éclairer les investisseurs et les responsables sur l'orientation que doit prendre la politique à long terme et sur les mesures ...[+++]


Goed presterende, duurzame en efficiënt verbonden trans-Europese netwerken werden essentieel geacht voor de goede werking van de interne markt van de EU en om de verschuiving naar een duurzamer en koolstofarmer economie te verwezenlijken.

Des réseaux transeuropéens hautement performants, durables et interconnectés efficacement ont été jugés indispensables au plein fonctionnement du marché unique et au passage à une économie à faibles émissions de CO2 et plus durable.


In het verleden werden nabijheid en eenheid van toezicht immers van essentieel belang geacht voor een effectieve fondsadministratie en uitoefening van de taken van bewaarder en bewaarnemer.

Auparavant, la proximité et l’unicité de la surveillance étaient jugées essentielles pour garantir l’efficience de certaines fonctions comme l’administration du passif, la garde ou la tenue de compte-conservation.


Ik zou de geachte afgevaardigde er graag aan willen herinneren dat artikel 2 van de associatieovereenkomst tussen de EU en Israël luidt: 'Betrekkingen tussen de partijen zullen, evenals de regelingen van de overeenkomst zelf, gebaseerd zijn op een respect voor mensenrechten en democratische principes, een respect dat het leidende beginsel is voor het nationale en internationale beleid van de partijen en een essentieel onderdeel vormt van ...[+++]

Je tiens à rappeler à l’honorable député que l’article 2 de l’accord d’association entre Israël et l’Union européenne dispose que «les relations entre les parties, de même que toutes les dispositions du présent accord, se fondent sur le respect des droits de l’homme et des principes démocratiques, qui inspire leurs politiques internes et internationales et qui constitue un élément essentiel du présent accord».


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, in de eerste plaats wil ik u bedanken voor uw steun aan ons initiatief voor de interoperabiliteit van de elektronische tolheffingsystemen, dat een essentieel onderdeel vormt van het Europese beleid inzake tolheffing op infrastructuur en transportbeheer.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord vous remercier du soutien que vous avez apporté ? notre initiative sur l’interopérabilité des systèmes de télépéage, qui est un élément essentiel de la politique européenne de tarification des infrastructures et de gestion de la demande de transport.


De Raad achtte het in het programma voorgestelde beleid geschikt om de Portugese economie te helpen bij het doorvoeren van een snelle modernisering en structurele verandering ; voorts werden de economische uitgangspunten van het programma realistisch geacht.

Le Conseil a estimé que les mesures présentées dans le programme étaient de nature à aider l'économie portugaise à procéder rapidement à une modernisation et à des changements structurels ; en outre, les hypothèses économiques sur lesquelles repose ce programme ont été jugées réalistes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleid die essentieel werden geacht' ->

Date index: 2023-05-29
w