9. is, gezien de onvoorspelbaarheid van sommige herstructureringen en het feit dat moeilijk vooraf kan worden vastgesteld welke gevolgen deze hebben op het grondgebied en rekening houdend
met de rol van het beleid van de Unie hierin, van mening dat het noodzakelijk is te voorzien in een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering en in de aanleg van reserves voor onvoorziene
uitgaven en juicht hieromtrent de reeds aangehaald ...[+++]e conclusies van het Voorzitterschap van de Europese Raad over de financiële vooruitzichten 2007-2013 toe;
9. compte tenu de l'imprévisibilité de certaines restructurations, de la difficulté de prévoir leur impact sur le territoire et du rôle des politiques de l'Union dans celle-ci, estime qu'il est nécessaire de pouvoir constituer un fonds européen d'ajustement à la mondialisation et de réserves pour imprévus et se félicite à ce sujet des conclusions de la présidence précitées concernant les perspectives financières 2007-2013;