Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleidsniveau thema's besproken » (Néerlandais → Français) :

Zoals andere jaren werden er ook een aantal andere thema's besproken, onder andere een « dringend actueel thema ».

Comme les autres années, d'autres thèmes ont été discutés, notamment un « thème d'actualité urgent ».


2. Kan u een overzicht geven van de vergaderingen waarop die thema's besproken werden (bij voorkeur opgelijst per thema)?

2. Pouvez-vous me donner un aperçu des réunions au cours desquelles ces sujets ont été discutés (de préférence ventilés par sujet) ?


Kleine workshops (max. 20 of 30 deelnemers per taalgroep) overschrijden steeds het maximaal aantal deelnemers, grotere events waarbij een thema wordt besproken hebben gemiddeld tussen de 60 à 90 deelnemers.

Les petits ateliers (max. 20 ou 30 participants par groupe linguistique) dépassent à chaque fois le nombre maximum de participants ; les évènements thématiques plus importants regroupent en moyenne de 60 à 90 participants.


Naast andere zaken heeft de Francofonie zich onder meer tot doel gesteld bij te dragen tot de instelling en ontwikkeling van de democratie, het voorkomen, beheren en oplossen van conflicten, steun voor de rechtsstaat en respect voor de mensenrechten. De aanwezigheid van België in de OIF is dus een troef wanneer voornoemde thema's van het federale bevoegdheidsdomein worden besproken.

La Francophonie s'est en effet fixée, parmi d'autres objectifs, celui de contribuer à l'instauration et au développement de la démocratie, à la prévention, à la gestion et au règlement des conflits, au soutien de l'État de droit et aux droits de l'homme; dès lors, la présence de la Belgique à l'OIF est un atout lorsque des questions relevant de ces matières de compétence fédérale sont discutées.


1. Wat zijn de belangrijkste thema's die u met de Burkinese president hebt besproken?

1. Quels sont les thèmes majeurs que vous avez abordés avec le président du Burkina Faso?


2. Het thema van jongeren en werk werd uitvoerig besproken tijdens de conferentie. Welke benaderingen werden er hieromtrent voorgesteld?

2. Concernant le travail des jeunes, un thème abordé particulièrement lors de la Conférence, quelles ont été les approches présentées?


3. Welke belangrijke thema's hebt u besproken met uw verschillende Angolese gesprekspartners?

3. Quels sont les thèmes majeurs que vous avez abordés avec vos différents interlocuteurs angolais?


De interne situatie in Libanon en in het bijzonder de presidentiële vacature waren één van de besproken thema's en ik heb onderlijnd dat, me bewust zijnde van de obstakels, de stabiliteit van Libanon erbij gebaat zou zijn als er een nieuwe president verkozen zou worden en er, op termijn, een nieuwe kieswet zou worden aangenomen en nieuwe wetgevende verkiezingen zouden worden georganiseerd.

La situation interne libanaise et plus particulièrement la question de la vacance présidentielle a ainsi été l'un des thèmes discutés. J'ai souligné que, bien que nous soyons pleinement conscients des obstacles, la stabilité du Liban serait sans nul doute renforcée par l'élection d'un nouveau président et, à terme, l'adoption d'une nouvelle loi électorale et l'organisation de nouvelles élections législatives.


Er werden, aan de hand van werkdocumenten van het agentschap, cruciale thema's besproken, meer bepaald in verband met de verplichte plaats van inschrijving (code 207), de maatschappelijke en medische begeleiding, de huisvesting, de opvang van kwetsbare personen en de overgang van materiële opvang naar financiële steun.

Sur la base de documents de travail préparés par l'agence, des thématiques cruciales pour l'accueil des demandeurs d'asile y ont été débattues, notamment relatives au lieu obligatoire d'inscription (code 207), à l'accompagnement social et médical, à l'hébergement, aux groupes vulnérables ou encore au passage entre l'aide matérielle et l'aide financière.


Een ander thema werd besproken door alle commissieleden: de invoering van een " propere fiscaliteit" op Europees niveau.

Une autre thématique a été débattue par l'ensemble des commissaires : la mise en place d'une « fiscalité propre » à l'échelon européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

beleidsniveau thema's besproken ->

Date index: 2022-06-21
w